Word2Vec vs DBnary ou comment (ré)concilier représentations distribuées et réseaux lexico-sémantiques ? Le cas de l'évaluation en traduction automatique (Word2Vec vs DBnary or how to bring back together vector representations and lexical resources ? A case study for machine translation evaluation)[In French]

Christophe Servan, Zied Elloumi, Hervé Blanchon, Laurent Besacier. Word2Vec vs DBnary ou comment (ré)concilier représentations distribuées et réseaux lexico-sémantiques ? Le cas de l'évaluation en traduction automatique (Word2Vec vs DBnary or how to bring back together vector representations and lexical resources ? A case study for machine translation evaluation)[In French]. In Laurence Danlos, Thierry Hamon, editors, Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. Volume 2 : TALN (Articles longs), Paris, France, July 4-8, 2016. pages 304-317, AFCP - ATALA, 2016. [doi]

Abstract

Abstract is missing.