Abstract is missing.
- Full-duplex Speech-to-text System for EstonianTanel Alumäe. 3-10 [doi]
- Evaluation of the Estonian Audiovisual Speech SynthesisEinar Meister, Rainer Metsvahi, Sascha Fagel. 11-18 [doi]
- A System of Spoken Subtitles for Estonian TelevisionMeelis Mihkla, Indrek Hein, Indrek Kiissel, Artur Räpp, Risto Sirts, Tanel Valdna. 19-26 [doi]
- Statistical Parametric Speech Synthesis for Online Dictionaries - Problems and SolutionsLiisi Piits, Elgar Kudritski, Indrek Kiissel, Indrek Hein. 27-32 [doi]
- Combining Multiple Foreign Language Speech Recognizers by using Neural NetworksTomas Rasymas, Vytautas Rudzionis. 33-39 [doi]
- Medical - pharmaceutical information system with recognition of Lithuanian voice commandsVytautas Rudzionis, Gailius Raskinis, Kastytis Ratkevicius, Algimantas Rudzionis, Gintare Bartisiute. 40-45 [doi]
- The Development of Conversational Agent Based InterfaceInese Vira, Andrejs Vasiljevs. 46-53 [doi]
- Comparison of Rule-based and Statistical Methods for Grapheme to Phoneme ModellingIlze Auzina, Marcis Pinnis, Roberts Dargis. 57-60 [doi]
- English-Lithuanian Word Alignment with Bilingwis: Evaluation of the AlignmentLoïc Boizou, Jolanta Kovalevskaite, Erika Rimkute, Roger Wechsler. 61-68 [doi]
- Syntactic Engine for the Lithuanian LanguageLoïc Boizou, Francesco Zamblera. 69-74 [doi]
- Baseline for Keyword Spotting in Latvian Broadcast SpeechRoberts Dargis, Arturs Znotins. 75-82 [doi]
- Normalization and Automatized Sentiment Analysis of Contemporary Online Latvian LanguageGinta Garkaje, Evelina Zilgalve, Roberts Dargis. 83-86 [doi]
- Tracing Mistakes and Finding Gaps in Automatic Word Alignments for Latvian-English TranslationValdis Girgzdis, Maija Kale, Martins Vaicekauskis, Ieva Zarina, Inguna Skadina. 87-94 [doi]
- Pronunciation and Spelling: the Case of Misspellings in Swedish L2 Written EssaysGintare Grigonyte, Björn Hammarberg. 95-98 [doi]
- Automatic Author Profiling of Lithuanian Parliamentary Speeches: Exploring the Influence of Features and Dataset SizesJurgita Kapociute-Dzikiene, Ligita Sarkute, Andrius Utka. 99-106 [doi]
- Empirical Study on Unsupervised Feature Selection for Document ClusteringAusra Mackute-Varoneckiene, Tomas Krilavicius. 107-110 [doi]
- Dependency Parsing of Estonian: Statistical and Rule-based ApproachesKadri Muischnek, Kaili Müürisep, Tiina Puolakainen. 111-118 [doi]
- Latvian Newswire Information Extraction System and Entity Knowledge BasePeteris Paikens. 119-125 [doi]
- Uses of Machine Translation in the Sentiment Analysis of TweetsJanis Peisenieks, Raivis Skadins. 126-131 [doi]
- Bootstrapping of a Multilingual Transliteration Dictionary for European LanguagesMarcis Pinnis. 132-140 [doi]
- Building the World's Best General Domain MT for Baltic LanguagesRaivis Skadins, Valters Sics, Roberts Rozis. 141-148 [doi]
- Multi-Domain Recurrent Neural Network Language Model for Medical Speech RecognitionOttokar Tilk, Tanel Alumäe. 149-152 [doi]
- Coreference Resolution in LatvianArturs Znotins. 153-160 [doi]
- Error-Annotated Corpus of LatvianDaiga Deksne, Inguna Skadina. 163-166 [doi]
- Adding Constructicon to the Latvian FrameNetDidzis Gosko, Guntis Barzdins. 167-174 [doi]
- Automatic and Manual Annotations in First Encounter DialoguesKristiina Jokinen, Graham Wilcock. 175-178 [doi]
- Creating and Working with Corpus of Spoken LithuanianLaura Kamandulyte-Merfeldiene, Povilas Godliauskas. 179-183 [doi]
- Syntactic N-gram Collection from a Large-Scale Corpus of Internet FinnishJenna Kanerva, Juhani Luotolahti, Veronika Laippala, Filip Ginter. 184-191 [doi]
- Compilation of Language Resources and On-Line Dissemination of Knowledge about Endangered Languages and Linguistic HeritageKatarzyna Klessa, Nicole Nau. 192-195 [doi]
- How to Compute Reading Development Strategy? Evidence from Russian-Speaking ChildrenAlexandr N. Kornev, Ingrida Balciuniene, Margarita G. Selezneva, Anatolij A. Sorokin. 196-201 [doi]
- Using the ToBI Transcription to Analyze the Intonation of LithuanianNeringa Krapikaite. 202-205 [doi]
- Development of the Corpus of Estonian Adolescent SpeechLya Meister, Einar Meister. 206-209 [doi]
- A Translation-based, Automatically Derived Thesaurus of Lithuanian Adjectives - An Explorative StudyAgne Nugaraite. 210-214 [doi]
- How Availability of Explicit Temporal Cues Affects Manual Temporal Relation AnnotationSiim Orasmaa. 215-218 [doi]
- Constructions in Latvian Treebank: the Impact of Annotation Decisions on the Dependency Parsing PerformanceLauma Pretkalnina, Laura Rituma. 219-226 [doi]
- Language Resources and Technology in Latvia (2010-2014)Inguna Skadina, Ilze Auzina, Guntis Barzdins, Raivis Skadins, Andrejs Vasiljevs. 227-235 [doi]
- Towards Large Vocabulary Automatic Speech Recognition for LatvianAskars Salimbajevs, Marcis Pinnis. 236-243 [doi]
- Hybrid Lemmatizer for EstonianAlexander Tkachenko, Timo Petmanson, Sven Laur. 244-247 [doi]
- How Relevant is the Distinction between the Original and Translated Texts in General Corpora?Jurgita Vaicenoniene. 248-256 [doi]