Abstract is missing.
- Y a-t-il une véritable équivalence entre les propositions syntaxiques du français et du japonais ?Yayoi Nakamura-Delloye. 1-10 [doi]
- Calculs d'unification sur les arbres de dérivation TAGSylvain Schmitz, Joseph Le Roux. 11-20 [doi]
- Comparaison de méthodes lexicales et syntaxico-sémantiques dans la segmentation thématique de texte non superviséeAlexandre Labadié, Violaine Prince. 21-30 [doi]
- Un modèle de langage pour le DHM : la Grammaire Sémantique RéversibleJérôme Lehuen. 31-40 [doi]
- Discourse Representation Theory et graphes sémantiques : formalisation sémantique en contexte industrielMaxime Amblard, Johannes Heinecke, Estelle Maillebuau. 41-50 [doi]
- Sylva : plate-forme de validation multi-niveaux de lexiquesKarën Fort, Bruno Guillaume. 51-60 [doi]
- E-Gen : Profilage automatique de candidaturesRémy Kessler, Juan Manuel Torres Moreno, Marc El-Bèze. 61-70 [doi]
- Typage, produit cartésien et unités d'analyse pour les modèles à états finisFrançois Barthélemy. 71-80 [doi]
- Vers l'évaluation de systèmes de dialogue homme-machine : de l'oral au multimodalFrédéric Landragin. 81-90 [doi]
- POLYMOTS : une base de données de constructions dérivationnelles en français à partir de radicaux phonologiquesNúria Gala, Véronique Rey. 91-100 [doi]
- Mesure de l'alternance entre préfixes pour la génération en traduction automatiqueBruno Cartoni. 101-110 [doi]
- Cascades de transducteurs pour le chunking de la parole conversationnelle : l'utilisation de la plateforme CasSys dans le projet EPACAbdenour Mokrane, Nathalie Friburger, Jean-Yves Antoine. 111-120 [doi]
- Regroupement automatique de documents en classes événementiellesAurélien Bossard, Thierry Poibeau. 121-130 [doi]
- Comparing Constituency and Dependency Representations for SMT Phrase-ExtractionMary Hearne, Sylwia Ozdowska, John Tinsley. 131-140 [doi]
- Repérage de citations, classification des styles de discours rapporté et identification des constituants citationnels en écrits journalistiquesFabien Poulard, Thierry Waszak, Nicolas Hernandez, Patrice Bellot. 141-150 [doi]
- Vers l'identification et le traitement des actes de dialogue compositesFrédéric Landragin. 151-160 [doi]
- Représentation évènementielle des déplacements dans des dépêches épidémiologiquesManal El Zant, Jean Royauté, Michel Roux. 161-170 [doi]
- Traduction multilingue : le projet MulTraEric Wehrli, Luka Nerima. 171-178 [doi]
- Appariement d'entités nommées coréférentes : combinaisons de mesures de similarité par apprentissage superviséErwan Moreau, François Yvon, Olivier Cappé. 179-188 [doi]
- Un sens logique pour les graphes sémantiquesRenaud Marlet. 189-198 [doi]
- Annotation en Frames Sémantiques du corpus de dialogue MEDIAMarie-Jean Meurs, Frédéric Duvert, Frédéric Béchet, Fabrice Lefèvre, Renato de Mori. 199-208 [doi]
- Dissymétrie entre l'indexation des documents et le traitement des requêtes pour la recherche d'information en langue arabeRamzi Abbès, Malek Boualem. 209-218 [doi]