Abstract is missing.
- Front Matter [doi]
- Study of Domain Dependant Multi-Polarity Words for Document Level Opinion Mining (Influence des marqueurs multi-polaires dépendant du domaine pour la fouille d'opinion au niveau du texte) [in French]Morgane Marchand, Romaric Besançon, Olivier Mesnard, Anne Vilnat. 1-12 [doi]
- The impact of domains for Keyphrase extraction (Influence des domaines de spécialité dans l'extraction de termes-clés) [in French]Adrien Bougouin, Florian Boudin, Béatrice Daille. 13-24 [doi]
- Event Role Labelling using a Neural Network Model (Étiquetage en rôles événementiels fondé sur l'utilisation d'un modèle neuronal) [in French]Emanuela Boros, Romaric Besançon, Olivier Ferret, Brigitte Grau. 25-35 [doi]
- Using distributed word representations for robust semantic role labeling (Utilisation de représentations de mots pour l'étiquetage de rôles sémantiques suivant FrameNet) [in French]William Léchelle, Philippe Langlais. 36-45 [doi]
- Cross-lingual Word Sense Disambiguation for Predicate Labelling of FrenchLonneke van der Plas, Marianna Apidianaki. 46-55 [doi]
- Better pos-tagging for "que" through targeted features and rules (Améliorer l'étiquetage de "que" par les descripteurs ciblés et les règles) [in French]Assaf Urieli. 56-66 [doi]
- Playing with parsers (Jouer avec des analyseurs syntaxiques) [in French]Éric Villemonte de la Clergerie. 67-78 [doi]
- Principles of Lexical Network Systemic Modeling (Principes de modélisation systémique des réseaux lexicaux) [in French]Alain Polguère. 79-90 [doi]
- A model to predict lexical complexity and to grade words (Un modèle pour prédire la complexité lexicale et graduer les mots) [in French]Nuria Gala, Thomas François, Delphine Bernhard, Cédrick Fairon. 91-102 [doi]
- Annotations and inference of relations in a lexical semantic network : Applied to radiology (Annotations et inférences de relations dans un réseau lexico-sémantique: application à la radiologie) [in French]Lionel Ramadier, Manel Zarrouk, Mathieu Lafourcade, Antoine Micheau. 103-112 [doi]
- Pronoun Anaphora Resolution for Automatic Correction of Grammatical Errors (Correction automatique par résolution d'anaphores pronominales) [in French]Maud Pironneau, Éric Brunelle, Simon Charest. 113-124 [doi]
- Can we chunk well with bad POS labels? (Peut-on bien chunker avec de mauvaises étiquettes POS ?) [in French]Isabelle Tellier, Iris Eshkol-Taravella, Yoann Dupont, Ilaine Wang. 125-136 [doi]
- Analogy-based Text Normalization : the case of unknowns words (Normalisation de textes par analogie: le cas des mots inconnus) [in French]Marion Baranes, Benoît Sagot. 137-148 [doi]
- An evaluation of various methods for adjective-nouns composition (Une évaluation approfondie de différentes méthodes de compositionalité sémantique) [in French]Antoine Bride, Tim Van de Cruys, Nicholas Asher. 149-160 [doi]
- Text Generation: Reexamining G-TAG with Abstract Categorial Grammars (Génération de textes : G-TAG revisité avec les Grammaires Catégorielles Abstraites) [in French]Laurence Danlos, Aleksandre Maskharashvili, Sylvain Pogodalla. 161-172 [doi]
- Cross-Lingual POS Tagging through Ambiguous Learning: First Experiments (Apprentissage partiellement supervisé d'un étiqueteur morpho-syntaxique par transfert cross-lingue) [in French]Guillaume Wisniewski, Nicolas Pécheux, Elena Knyazeva, Alexandre Allauzen, François Yvon. 173-183 [doi]
- Building Monolingual Comparable and Annotated Corpora: An experimental study from a pos tagged corpus (Construire un corpus monolingue annoté comparable Expérience à partir d'un corpus annoté morpho-syntaxiquement) [in French]Nicolas Hernandez. 184-195 [doi]
- A simple approach to make dialogue systems incremental (Vers une approche simplifiée pour introduire le caractère incrémental dans les systèmes de dialogue) [in French]Hatim Khouzaimi, Romain Laroche, Fabrice Lefèvre. 196-207 [doi]
- The Démonette Lexical Database: between Constructional Semantics and Word Formation (La base lexicale Démonette : entre sémantique constructionnelle et morphologie dérivationnelle) [in French]Nabil Hathout, Fiammetta Namer. 208-219 [doi]
- Exploring the neighbor graph to improve distributional thesauri (Explorer le graphe de voisinage pour améliorer les thésaurus distributionnels) [in French]Vincent Claveau, Ewa Kijak, Olivier Ferret. 220-231 [doi]
- Reducing data sparsity by generalising distributional contexts: application to specialised texts (Réduction de la dispersion des données par généralisation des contextes distributionnels : application aux textes de spécialité) [in French]Amandine Périnet, Thierry Hamon. 232-243 [doi]
- Unsupervised extraction of semantic relations (Extraction non supervisée de relations sémantiques lexicales) [in French]Juliette Conrath, Stergos D. Afantenos, Nicholas Asher, Philippe Muller. 244-255 [doi]
- Comparison of scheduling methods for the learning rate of neural network language models (Modèles de langue neuronaux: une comparaison de plusieurs stratégies d'apprentissage) [in French]Quoc-Khanh Do, Alexandre Allauzen, François Yvon. 256-267 [doi]
- Study of the impact of proper name transliteration on the performance of word alignment in French-Arabic parallel corpora (Etude de l'impact de la translittération de noms propres sur la qualité de l'alignement de mots à partir de corpus parallèles français-arabe) [in French]Nasredine Semmar, Houda Saadane. 268-279 [doi]
- Topic Adaptation for the Automatic Translation of News Articles (Adaptation thématique pour la traduction automatique de dépêches de presse) [in French]Souhir Gahbiche-Braham, Hélène Bonneau-Maynard, François Yvon. 280-291 [doi]
- Quantitative study of disfluencies in schizophrenics' speech: Automatize to limit biases (Étude quantitative des disfluences dans le discours de schizophrènes : automatiser pour limiter les biais) [in French]Maxime Amblard, Karën Fort. 292-303 [doi]
- Detection and Analysis of Paraphrastic Reformulations in Spoken Corpora (Repérage et analyse de la reformulation paraphrastique dans les corpus oraux) [in French]Iris Eshkol-Taravella, Natalia Grabar. 304-315 [doi]
- Evaluation of a possibilistic classification approach for Arabic texts disambiguation (Evaluation d'une approche de classification possibiliste pour la désambiguïsation des textes arabes) [in French]Raja Ayed, Ibrahim Bounhas, Bilel Elayeb, Narjès Bellamine-Ben Saoud, Fabrice Evrard. 316-327 [doi]
- A discriminative parser of the LR family for phrase structure parsing (Un analyseur discriminant de la famille LR pour l'analyse en constituants) [in French]Benoît Crabbé. 328-339 [doi]
- Automatic Detection of Document Organizational Structure from Visual and Lexical Markers (Détection automatique de la structure organisationnelle de documents à partir de marqueurs visuels et lexicaux) [in French]Jean-Philippe Fauconnier, Laurent Sorin, Mouna Kamel, Mustapha Mojahid, Nathalie Aussenac-Gilles. 340-351 [doi]
- Exact Grammaticality of Likely Parse Tree (Jugement exact de grammaticalité d'arbre syntaxique probable) [in French]Jean-Philippe Prost. 352-362 [doi]
- Semantic Annotation and Terminology Validation in full scientific articles in Social Sciences and Humanities (Annotation sémantique et validation terminologique en texte intégral en SHS) [in French]Mokhtar-Boumeyden Billami, José Camacho-Collados, Évelyne Jacquey, Laurence Kister. 363-376 [doi]
- Identification of Shell Nouns, Signals of Discourse Organisation (Identification des noms sous-spécifiés, signaux de l'organisation discursive) [in French]Charlotte Roze, Thierry Charnois, Dominique Legallois, Stéphane Ferrari, Mathilde Salles. 377-388 [doi]