Abstract is missing.
- À propos des difficultés de traduire automatiquement de longs documentsZiqian Peng, Rachel Bawden, François Yvon. 2-21 [doi]
- Approches cascade et de bout-en-bout pour la traduction automatique de la parole en pictogrammesCécile Macaire, Chloé Dion, Didier Schwab, Benjamin Lecouteux, Emmanuelle Esperança-Rodier. 22-35 [doi]
- Au-delà de la performance des modèles : la prédiction de liens peut-elle enrichir des graphes lexico-sémantiques du français ?Hee-soo Choi, Priyansh Trivedi, Mathieu Constant, Karën Fort, Bruno Guillaume. 36-49 [doi]
- CQuAE : Un nouveau corpus de question-réponse pour l'enseignementThomas Gerald, Louis Tamames, Sofiane Ettayeb, Patrick Paroubek, Anne Vilnat. 50-63 [doi]
- Évaluation automatique des biais de genre dans des modèles de langue auto-régressifsFanny Ducel, Aurélie Névéol, Karën Fort. 64-84 [doi]
- Évaluation de la Similarité Textuelle : Entre Sémantique et Surface dans les Représentations NeuronalesJulie Tytgat, Guillaume Wisniewski, Adrien Betrancourt. 85-96 [doi]
- Extraction des arguments d'événements à partir de peu d'exemples par méta-apprentissageAboubacar Tuo, Romaric Besançon, Olivier Ferret, Julien Tourille. 97-112 [doi]
- Les petits modèles sont bons : une étude empirique de classification dans un contexte zero-shotPierre Lepagnol, Thomas Gerald, Sahar Ghannay, Christophe Servan, Sophie Rosset. 113-129 [doi]
- Les représentations contextuelles stéréotypées dans les modèles de langue français : mieux les identifier pour ne pas les reproduireLéandre Adam-Cuvillier, Pierre-Jean Larpin, Antoine Simoulin. 130-143 [doi]
- Méta-apprentissage pour l'analyse AMR translingueJeongwoo Jay Kang, Maximin Coavoux, Cédric Lopez, Didier Schwab. 144-156 [doi]
- Recherche de relation à partir d'un seul exemple fondée sur un modèle N-way K-shot : une histoire de distracteursHugo Thomas, Guillaume Gravier, Pascale Sébillot. 157-168 [doi]
- Reconnaissance d'entités cliniques en few-shot en trois languesMarco Naguib, Aurélie Névéol, Xavier Tannier. 169-197 [doi]
- Réduction des répétitions dans la Traduction Automatique NeuronaleMarko Avila, Anna Rebollo, Josep Crego. 198-210 [doi]
- Régression logistique parcimonieuse pour l'extraction automatique de règles de grammaireSantiago Herrera, Caio Corro, Sylvain Kahane. 211-218 [doi]
- SEC : contexte émotionnel phrastique intégré pour la reconnaissance émotionnelle efficiente dans la conversationBarbara Gendron, Gaël Guibon. 219-233 [doi]
- Une approche par graphe pour l'analyse syntaxique en dépendances de bout en bout de la paroleAdrien Pupier, Maximin Coavoux, Benjamin Lecouteux, Jérôme Goulian. 234-244 [doi]
- Vers la traduction automatique des néologismes scientifiquesPaul Lerner, François Yvon. 245-261 [doi]
- WikiFactDiff: Un Grand jeu de données Réaliste et Temporellement Adaptable pour la Mise à Jour Atomique des Connaissances Factuelles dans les Modèles de Langue CausauxHichem Ammar Khodja, Frédéric Béchet, Quentin Brabant, Alexis Nasr, Gwénolé Lecorvé. 262-281 [doi]
- Adaptation des modèles de langue à des domaines de spécialité par un masquage sélectif fondé sur le genre et les caractéristiques thématiquesAnas Belfathi, Ygor Gallina, Nicolas Hernandez, Laura Monceaux, Richard Dufour. 283-294 [doi]
- Améliorer la traduction au niveau du document grâce au sur-echantillage négatif et au masquage cibléGaëtan Caillaut, Mariam Nakhlé, Jingshu Liu, Raheel Qader. 295-306 [doi]
- Améliorer les modèles de langue pour l'analyse des émotions : perspectives venant des sciences cognitivesConstant Bonard, Gustave Cortal. 307-322 [doi]
- Analyse de la perception de l'offre INTERCITÉS de jour : Classification multi-étiquettes des émotions dans les tweetsChang Liu, Hélène Flamein, Luce Lefeuvre, Fanny Hanen. 323-337 [doi]
- Approche multitâche pour l'amélioration de la fiabilité des systèmes de résumé automatique de conversationEunice Akani, Benoît Favre, Frédéric Béchet, Romain Gemignani. 338-351 [doi]
- Auto-correction et oracle dynamique : certains effets n'apparaissent qu'à taille réduiteFang Zhao, Timothée Bernard. 352-361 [doi]
- Construction d'une mesure de similarité thématique non supervisée pour les conversationsAmandine Decker, Maxime Amblard. 362-375 [doi]
- De nouvelles méthodes pour l'exploration de l'interface syntaxe-prosodie : un treebank intonosyntaxique et un système de synthèse pour le pidgin nigérianEmmett Strickland, Anne Lacheret-Dujour, Marc Evrard, Sylvain Kahane, Dana Aubakirova, Dorin Doncenco, Diego Torres, Perrine Quennehen, Bruno Guillaume. 376-383 [doi]
- Étude des facteurs de complexité des modèles de langage dans une tâche de compréhension de lecture à l'aide d'une expérience contrôlée sémantiquementElie Antoine, Frédéric Béchet, Géraldine Damnati, Philippe Langlais. 384-396 [doi]
- Évaluation de l'apport des chaînes de coréférences pour le liage d'entitésLéo Labat, Lauriane Aufrant. 397-409 [doi]
- Extension d'AZee avec des règles de production concernant les gestes non-manuels pour la langue des signes françaiseCamille Challant, Michael Filhol. 410-421 [doi]
- Extraction d'entités nommées décrivant des chaînes de traitement bioinformatiques dans des articles scientifiques en anglaisClémence Sebe, Sarah Cohen Boulakia, Olivier Ferret, Aurélie Névéol. 422-434 [doi]
- Génération contrôlée de cas cliniques en français à partir de données médicales structuréesHugo Boulanger, Nicolas Hiebel, Olivier Ferret, Karën Fort, Aurélie Névéol. 435-448 [doi]
- L'impact de genre sur la prédiction de la lisibilité du texte en FLELingyun Gao, Rodrigo Wilkens, Thomas François. 449-471 [doi]
- LLM-Generated Contexts to Practice Specialised Vocabulary: Corpus Presentation and ComparisonIglika Nikolova-Stoupak, Serge Bibauw, Amandine Dumont, François Stas, Patrick Watrin, Thomas François. 472-498 [doi]
- La reconnaissance automatique des relations de cohérence RST en françaisMartial Pastor, Erik Bran Marino, Nelleke Oostdijk. 499-507 [doi]
- MEETING: A corpus of French meeting-style conversationsJulie Hunter, Hiroyoshi Yamasaki, Océane Granier, Jérôme Louradour, Roxane Bertrand, Kate Thompson, Laurent Prévot 0001. 508-529 [doi]
- MODEL: Large Language Models for Spontaneous French DialogueJérôme Louradour, Julie Hunter, Ismail Harrando, Guokan Shang, Virgile Rennard, Jean-Pierre Lorré. 530-548 [doi]
- Modéliser la facilité d'écoute en FLE : vaut-il mieux lire la transcription ou écouter le signal vocal ?Minami Ozawa, Rodrigo Wilkens, Kaori Sugiyama, Thomas François. 549-566 [doi]
- Optimisation des performances d'un système de reconnaissance automatique de la parole pour les commentaires sportifs: fine-tuning de WhisperCamille Lavigne, Alex Stasica, Anna Kupsc. 567-581 [doi]
- Optimiser le choix des exemples pour la traduction automatique augmentée par des mémoires de traductionMaxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon. 582-604 [doi]
- ParaPLUIE - une mesure automatique d'évaluation de la qualité sémantique des systèmes de paraphrasesQuentin Lemesle, Jonathan Chevelu, Damien Lolive, Arnaud Delhay-Lorrain, Philippe Martin. 605-616 [doi]
- Prédiction de la complexité lexicale : Une étude comparative entre ChatGPT et un modèle dédié à cette tâcheAbdelhak Kelious, Mathieu Constant, Christophe Coeur. 617-629 [doi]
- Quel workflow pour les sciences du texte ?Antoine Widlöcher. 630-649 [doi]
- Repérage et caractérisation automatique des émotions dans des textes : traiter aussi leurs modes d'expression indirectsAline Étienne, Delphine Battistelli, Gwénolé Lecorvé. 650-676 [doi]
- TCFLE-8 : un corpus de productions écrites d'apprenants de français langue étrangère et son application à la correction automatisée de textesRodrigo Wilkens, Alice Pintard, David Alfter, Vincent Folny, Thomas François. 677-685 [doi]
- Technologies de la parole et données de terrain : le cas du créole haïtienWilliam N. Havard, Renauld Govain, Daphne Gonçalves Teixeira, Benjamin Lecouteux, Emmanuel Schang. 686-694 [doi]
- Utiliser l'explicabilité des modèles pour mettre en évidence les expressions genrées dans la paroleFrançois Buet, Camille Guinaudeau, Cyril Grouin, Sahar Ghannay, Shin'ichi Satoh. 695-707 [doi]
- Vers une pédagogie inclusive : une classification multimodale des illustrations de manuels scolaires pour des environnements d'apprentissage adaptésSaumya Yadav, Élise Lincker, Caroline Huron, Stéphanie Martin, Camille Guinaudeau, Shin'ichi Satoh, Jainendra Shukla. 708-719 [doi]
- astroECR : enrichissement d'un corpus astrophysique en entités nommées, coréférences et relations sémantiquesAtilla Kaan Alkan, Félix Grèzes, Cyril Grouin, Fabian Schüssler, Pierre Zweigenbaum. 720-733 [doi]