Disambiguating "DE" for Chinese-English Machine Translation

Pi-Chuan Chang, Daniel Jurafsky, Christopher D. Manning. Disambiguating "DE" for Chinese-English Machine Translation. In Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, Josh Schroeder, editors, Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation, WMT@EACL 2009, Athens, Greece, March 30-31, 2009. pages 215-223, Association for Computational Linguistics, 2009. [doi]

@inproceedings{ChangJM09,
  title = {Disambiguating "DE" for Chinese-English Machine Translation},
  author = {Pi-Chuan Chang and Daniel Jurafsky and Christopher D. Manning},
  year = {2009},
  url = {http://aclanthology.info/papers/W09-0436/disambiguating-de-for-chinese-english-machine-translation},
  researchr = {https://researchr.org/publication/ChangJM09},
  cites = {0},
  citedby = {0},
  pages = {215-223},
  booktitle = {Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation, WMT@EACL 2009, Athens, Greece, March 30-31, 2009},
  editor = {Chris Callison-Burch and Philipp Koehn and Christof Monz and Josh Schroeder},
  publisher = {Association for Computational Linguistics},
}