Abstract is missing.
- Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine TranslationChris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, Josh Schroeder. [doi]
- Findings of the 2009 Workshop on Statistical Machine TranslationChris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, Josh Schroeder. 1-28 [doi]
- Syntax-Oriented Evaluation Measures for Machine Translation OutputMaja Popovic, Hermann Ney. 29-32 [doi]
- A Simple Automatic MT Evaluation MetricPetr Homola, Vladislav Kubon, Pavel Pecina. 33-36 [doi]
- Machine Translation Evaluation with Textual Entailment FeaturesSebastian Padó, Michel Galley, Daniel Jurafsky, Christopher D. Manning. 37-41 [doi]
- Combining Multi-Engine Translations with MosesYu Chen, Michael Jellinghaus, Andreas Eisele 0001, Yi Zhang, Sabine Hunsicker, Silke Theison, Christian Federmann, Hans Uszkoreit. 42-46 [doi]
- CMU System Combination for WMT'09Almut Silja Hildebrand, Stephan Vogel. 47-50 [doi]
- The RWTH System Combination System for WMT 2009Gregor Leusch, Evgeny Matusov, Hermann Ney. 51-55 [doi]
- Machine Translation System Combination with Flexible Word OrderingKenneth Heafield, Greg Hanneman, Alon Lavie. 56-60 [doi]
- Incremental Hypothesis Alignment with Flexible Matching for Building Confusion Networks: BBN System Description for WMT09 System Combination TaskAntti-Veikko I. Rosti, Bing Zhang 0004, Spyros Matsoukas, Richard M. Schwartz. 61-65 [doi]
- The RWTH Machine Translation System for WMT 2009Maja Popovic, David Vilar, Daniel Stein, Evgeny Matusov, Hermann Ney. 66-69 [doi]
- Translation Combination using Factored Word SubstitutionChristian Federmann, Silke Theison, Andreas Eisele 0001, Hans Uszkoreit, Yu Chen, Michael Jellinghaus, Sabine Hunsicker. 70-74 [doi]
- NUS at WMT09: Domain Adaptation Experiments for English-Spanish Machine Translation of News Commentary TextPreslav Nakov, Hwee Tou Ng. 75-79 [doi]
- The Universität Karlsruhe Translation System for the EACL-WMT 2009Jan Niehues, Teresa Herrmann, Muntsin Kolss, Alex Waibel. 80-84 [doi]
- The TALP-UPC Phrase-Based Translation System for EACL-WMT 2009José A. R. Fonollosa, Maxim Khalilov, Marta R. Costa-Jussà, José B. Mariño, Carlos A. Henráquez Q., Adolfo Hernandez, Rafael E. Banchs. 85-89 [doi]
- Deep Linguistic Multilingual Translation and Bilingual DictionariesEric Wehrli, Luka Nerima, Yves Scherrer. 90-94 [doi]
- MATREX: The DCU MT System for WMT 2009Jinhua Du, Yifan He, Sergio Penkale, Andy Way. 95-99 [doi]
- LIMSI's Statistical Translation Systems for WMT'09Alexandre Allauzen, Josep Maria Crego, Aurélien Max, François Yvon. 100-104 [doi]
- NICT@WMT09: Model Adaptation and Transliteration for Spanish-English SMTMichael Paul, Andrew M. Finch, Eiichiro Sumita. 105-109 [doi]
- Statistical Post Editing and Dictionary Extraction: Systran/Edinburgh Submissions for ACL-WMT2009Loïc Dugast, Jean Senellart, Philipp Koehn. 110-114 [doi]
- Experiments in Morphosyntactic Processing for Translating to and from GermanAlexander Fraser. 115-119 [doi]
- Improving Alignment for SMT by Reordering and Augmenting the Training CorpusMaria Holmqvist, Sara Stymne, Jody Foo, Lars Ahrenberg. 120-124 [doi]
- English-Czech MT in 2008Ondrej Bojar, David Marecek, Václav Novák, Martin Popel, Jan Ptácek, Jan Rous, Zdenek Zabokrtský. 125-129 [doi]
- SMT and SPE Machine Translation Systems for WMT'09Holger Schwenk, Sadaf Abdul-Rauf, Loïc Barrault, Jean Senellart. 130-134 [doi]
- Joshua: An Open Source Toolkit for Parsing-Based Machine TranslationZhifei Li, Chris Callison-Burch, Chris Dyer, Sanjeev Khudanpur, Lane Schwartz, Wren N. G. Thornton, Jonathan Weese, Omar Zaidan. 135-139 [doi]
- An Improved Statistical Transfer System for French-English Machine TranslationGreg Hanneman, Vamshi Ambati, Jonathan H. Clark, Alok Parlikar, Alon Lavie. 140-144 [doi]
- The University of Maryland Statistical Machine Translation System for the Fourth Workshop on Machine TranslationChris Dyer, Hendra Setiawan, Yuval Marton, Philip Resnik. 145-149 [doi]
- Toward Using Morphology in French-English Phrase-Based SMTMarine Carpuat. 150-154 [doi]
- MorphoLogic's Submission for the WMT 2009 Shared TaskAttila Novák. 155-159 [doi]
- Edinburgh's Submission to all Tracks of the WMT 2009 Shared Task with Reordering and Speed Improvements to MosesPhilipp Koehn, Barry Haddow. 160-164 [doi]
- Mining a Comparable Text Corpus for a Vietnamese-French Statistical Machine Translation SystemThi-Ngoc-Diep Do, Viet Bac Le, Brigitte Bigi, Laurent Besacier, Eric Castelli. 165-172 [doi]
- Improving Arabic-Chinese Statistical Machine Translation using English as Pivot LanguageNizar Habash, Jun Hu. 173-181 [doi]
- Domain Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual ResourcesNicola Bertoldi, Marcello Federico. 182-189 [doi]
- Chinese Syntactic Reordering for Adequate Generation of Korean Verbal Phrases in Chinese-to-Korean SMTJinji Li, Jungi Kim, Dong Il Kim, Jong-Hyeok Lee. 190-196 [doi]
- A Quantitative Analysis of Reordering PhenomenaAlexandra Birch, Phil Blunsom, Miles Osborne. 197-205 [doi]
- A POS-Based Model for Long-Range Reorderings in SMTJan Niehues, Muntsin Kolss. 206-214 [doi]
- Disambiguating "DE" for Chinese-English Machine TranslationPi-Chuan Chang, Daniel Jurafsky, Christopher D. Manning. 215-223 [doi]
- A Systematic Analysis of Translation Model Search SpacesMichael Auli, Adam Lopez, Hieu Hoang, Philipp Koehn. 224-232 [doi]
- A Deep Learning Approach to Machine TransliterationThomas Deselaers, Sasa Hasan, Oliver Bender, Hermann Ney. 233-241 [doi]
- Stabilizing Minimum Error Rate TrainingGeorge F. Foster, Roland Kuhn. 242-249 [doi]
- On the Robustness of Syntactic and Semantic Features for Automatic MT EvaluationJesús Giménez, Lluís Màrquez. 250-258 [doi]
- Fluency, Adequacy, or HTER? Exploring Different Human Judgments with a Tunable MT MetricMatthew G. Snover, Nitin Madnani, Bonnie J. Dorr, Richard M. Schwartz. 259-268 [doi]