Tracing Mistakes and Finding Gaps in Automatic Word Alignments for Latvian-English Translation

Valdis Girgzdis, Maija Kale, Martins Vaicekauskis, Ieva Zarina, Inguna Skadina. Tracing Mistakes and Finding Gaps in Automatic Word Alignments for Latvian-English Translation. In Andrius Utka, Gintare Grigonyte, Jurgita Kapociute-Dzikiene, Jurgita Vaicenoniene, editors, Human Language Technologies - The Baltic Perspective - Proceedings of the Sixth International Conference Baltic HLT 2014, Kaunas, Lithuania, September 26-27, 2014. Volume 268 of Frontiers in Artificial Intelligence and Applications, pages 87-94, IOS Press, 2014. [doi]

@inproceedings{GirgzdisKVZS14,
  title = {Tracing Mistakes and Finding Gaps in Automatic Word Alignments for Latvian-English Translation},
  author = {Valdis Girgzdis and Maija Kale and Martins Vaicekauskis and Ieva Zarina and Inguna Skadina},
  year = {2014},
  doi = {10.3233/978-1-61499-442-8-87},
  url = {http://dx.doi.org/10.3233/978-1-61499-442-8-87},
  researchr = {https://researchr.org/publication/GirgzdisKVZS14},
  cites = {0},
  citedby = {0},
  pages = {87-94},
  booktitle = {Human Language Technologies - The Baltic Perspective - Proceedings of the Sixth International Conference Baltic HLT 2014, Kaunas, Lithuania, September 26-27, 2014},
  editor = {Andrius Utka and Gintare Grigonyte and Jurgita Kapociute-Dzikiene and Jurgita Vaicenoniene},
  volume = {268},
  series = {Frontiers in Artificial Intelligence and Applications},
  publisher = {IOS Press},
  isbn = {978-1-61499-442-8},
}