Valdis Girgzdis, Maija Kale, Martins Vaicekauskis, Ieva Zarina, Inguna Skadina. Tracing Mistakes and Finding Gaps in Automatic Word Alignments for Latvian-English Translation. In Andrius Utka, Gintare Grigonyte, Jurgita Kapociute-Dzikiene, Jurgita Vaicenoniene, editors, Human Language Technologies - The Baltic Perspective - Proceedings of the Sixth International Conference Baltic HLT 2014, Kaunas, Lithuania, September 26-27, 2014. Volume 268 of Frontiers in Artificial Intelligence and Applications, pages 87-94, IOS Press, 2014. [doi]
@inproceedings{GirgzdisKVZS14, title = {Tracing Mistakes and Finding Gaps in Automatic Word Alignments for Latvian-English Translation}, author = {Valdis Girgzdis and Maija Kale and Martins Vaicekauskis and Ieva Zarina and Inguna Skadina}, year = {2014}, doi = {10.3233/978-1-61499-442-8-87}, url = {http://dx.doi.org/10.3233/978-1-61499-442-8-87}, researchr = {https://researchr.org/publication/GirgzdisKVZS14}, cites = {0}, citedby = {0}, pages = {87-94}, booktitle = {Human Language Technologies - The Baltic Perspective - Proceedings of the Sixth International Conference Baltic HLT 2014, Kaunas, Lithuania, September 26-27, 2014}, editor = {Andrius Utka and Gintare Grigonyte and Jurgita Kapociute-Dzikiene and Jurgita Vaicenoniene}, volume = {268}, series = {Frontiers in Artificial Intelligence and Applications}, publisher = {IOS Press}, isbn = {978-1-61499-442-8}, }