The following publications are possibly variants of this publication:
- MEANT 2.0: Accurate semantic MT evaluation for any output languageChi-kiu Lo. wmt 2017: 589-597 [doi]
- Improving evaluation and optimization of MT systems against MEANTChi-kiu Lo, Philipp Dowling, Dekai Wu. wmt 2015: 434-441 [doi]
- Accurate semantic textual similarity for cleaning noisy parallel corpora using semantic machine translation evaluation metric: The NRC supervised submissions to the Parallel Corpus Filtering taskChi-kiu Lo, Michel Simard, Darlene A. Stewart, Samuel Larkin, Cyril Goutte, Patrick Littell. wmt 2018: 908-916 [doi]
- YiSi - a Unified Semantic MT Quality Evaluation and Estimation Metric for Languages with Different Levels of Available ResourcesChi-kiu Lo. wmt 2019: 507-513 [doi]
- MEANT: An inexpensive, high-accuracy, semi-automatic metric for evaluating translation utility based on semantic rolesChi-kiu Lo, Dekai Wu. acl 2011: 220-229 [doi]
- BiMEANT: Integrating Cross-Lingual and Monolingual Semantic Frame Similarities in the MEANT Semantic MT Evaluation MetricChi-kiu Lo, Dekai Wu. slsp 2014: 82-93 [doi]