Abstract is missing.
- Front Matter [doi]
- WSD for n-best reranking and local language modeling in SMTMarianna Apidianaki, Guillaume Wisniewski, Artem Sokolov, Aurélien Max, François Yvon. 1-9 [doi]
- Linguistically-Enriched Models for Bulgarian-to-English Machine TranslationRui Wang, Petya Osenova, Kiril Ivanov Simov. 10-19 [doi]
- Enriching Parallel Corpora for Statistical Machine Translation with Semantic Negation RephrasingDominikus Wetzel, Francis Bond. 20-29 [doi]
- Towards a Predicate-Argument Evaluation for MTOndrej Bojar, Dekai Wu. 30-38 [doi]
- Using Parallel Features in Parsing of Machine-Translated Sentences for Correction of Grammatical ErrorsRudolf Rosa, Ondrej Dusek, David Marecek, Martin Popel. 39-48 [doi]
- Unsupervised vs. supervised weight estimation for semantic MT evaluation metricsChi-kiu Lo, Dekai Wu. 49-56 [doi]
- Head Finalization Reordering for Chinese-to-Japanese Machine TranslationDan Han, Katsuhito Sudoh, Xianchao Wu, Kevin Duh, Hajime Tsukada, Masaaki Nagata. 57-66 [doi]
- Extracting Semantic Transfer Rules from Parallel Corpora with SMT Phrase AlignersPetter Haugereid, Francis Bond. 67-75 [doi]
- Towards Probabilistic Acceptors and Transducers for Feature StructuresDaniel Quernheim, Kevin Knight. 76-85 [doi]
- Using Domain-specific and Collaborative Resources for Term TranslationMihael Arcan, Christian Federmann, Paul Buitelaar. 86-94 [doi]
- Improving Statistical Machine Translation through co-joining parts of verbal constructs in English-Hindi translationKarunesh Kumar Arora, R. Mahesh K. Sinha. 95-101 [doi]
- Application of Clause Alignment for Statistical Machine TranslationSvetla Koeva, Svetlozara Leseva, Ivelina Stoyanova, Rositsa Dekova, Angel Genov, Borislav Rizov, Tsvetana Dimitrova, Ekaterina Tarpomanova, Hristina Kukova. 102-110 [doi]
- Zero Pronoun Resolution can Improve the Quality of J-E TranslationHirotoshi Taira, Katsuhito Sudoh, Masaaki Nagata. 111-118 [doi]