Abstract is missing.
- Uma Ferramenta para Identificar Desvios de Linguagem na Língua Portuguesa (A tool to identify the linguistic deviations in the Portuguese Language)[In Portuguese]Jonathan Nau, Aluízio Haendchen Filho, Guilherme Passero, Vinicius Cavaco. 12-16 [doi]
- Estudo exploratório de categorias gramaticais com potencial de indicadores para a Análise de Sentimentos (An Exploratory study of grammatical categories as potential indicators for Sentiment Analysis)[In Portuguese]Júlia Rodrigues, Adriana Pagano, Emerson Paraiso. 17-21 [doi]
- Geração de perguntas e respostas para a base de conhecimento de um chatterbot educacional (Application to generate questions and answers for an educational chatterbot)[In Portuguese]Joyce Martins, Camila Martins. 22-26 [doi]
- A study on irony within the context of 7x1-PT corpusSilvia M. W. Moraes, Rackel M. Machado, Matheus Redecker, Rafael Cadaval, Felipe Meneguzzi. 27-31 [doi]
- Improving Opinion Summarization by Assessing Sentence Importance in On-line ReviewsRafael T. Anchiêta, Rogério F. de Sousa, Raimundo Santos Moura, Thiago A. S. Pardo. 32-36 [doi]
- Wheel of Life: an initial investigation. Topic-Related Polarity Visualization in Personal StoriesHenrique D. P. dos Santos, Renata Vieira, Greice Pinho, Jackson Pinheiro. 37-41 [doi]
- Investigating Opinion Mining through Language Varieties: a Case Study of Brazilian and European Portuguese tweetsDouglas Vitório, Ellen Polliana Ramos Souza, Ingryd Pereira, Adriano Oliveira. 43-52 [doi]
- A Rule-based Semantic Annotator: Adding top-level ontology TagsGuidson Coelho Andrade, Alcione de Paiva Oliveira, Alexandra Moreira. 53-62 [doi]
- Processo de construção de um corpus anotado com Entidades Geológicas visando REN (Building an annotated corpus with geological entities for NER)[In Portuguese]Daniela O. F. do Amaral, Sandra Collovini, Anny Figueira, Renata Vieira, Marco Gonzalez. 63-72 [doi]
- Formação de gentílicos a partir de topônimos: descrição linguística e aprendizado automático (Formation of Demonyms from Toponyms: Linguistic Description and Machine Learning)[In Portuguese]Roger Alfredo Marci Rodrigues Antunes, Thiago Pardo, Gladis Maria Barcelos Almeida. 73-82 [doi]
- Visualização de glossário em sistemas de recuperação de informação (Glossary visualization in information retrieval systems)[In Portuguese]Glauber Vaz, Leandro Henrique Mendonça Oliveira, Ivo Pierozzi Jr.. 83-92 [doi]
- Avaliando a similaridade semântica entre frases curtas através de uma abordagem híbrida (A hybrid approach to measure Semantic Textual Similarity between short sentences in Brazilian Portuguese)[In Portuguese]Allan Silva, Sandro José Rigo, Isa Mara da Rosa Alves, Jorge L. V. Barbosa. 93-102 [doi]
- A Comparative Study for Sentiment Analysis on Election Brazilian NewsCaio M. A. Carvalho, Hitoshi Nagano, Allan Kardec Barros. 103-111 [doi]
- Influência de Técnicas Não-supervisionadas de Redução de Dimensionalidade para Organização Flexível de Documentos (The Unsupervised Dimensionality Reduction Weight on Flexible Document Organization)[In Portuguese]Beatriz Lima, Fernanda Eustáquio, Tatiane Nogueira. 112-121 [doi]
- Portuguese Word Embeddings: Evaluating on Word Analogies and Natural Language TasksNathan Hartmann, Erick Rocha Fonseca, Christopher Shulby, Marcos Vinícius Treviso, Jéssica Silva, Sandra M. Aluísio. 122-131 [doi]
- Utilizando Features Linguísticas Genéricas para Classificação de Triplas Relacionais em Português (Generic Linguistic Features for Relational Triples Classification in Portuguese)[In Portuguese]George Barbosa, Daniela Barreiro Claro. 132-141 [doi]
- Normalizador de Texto para Lingua Portuguesa baseado em Modelo de Linguagem (A Normalizer based on Language Model for Texts in Portuguese)[In Portuguese]Patrick Bard, Renan Lopes Luis, Silvia Moraes. 142-150 [doi]
- Evaluating Word Embeddings for Sentence Boundary Detection in Speech TranscriptsMarcos Vinícius Treviso, Christopher Shulby, Sandra M. Aluísio. 151-160 [doi]
- Análise de Medidas de Similaridade Semântica na Tarefa de Reconhecimento de Implicação Textual (Analysis of Semantic Similarity Measures in the Recognition of Textual Entailment Task)[In Portuguese]David Feitosa, Vládia Pinheiro. 161-170 [doi]
- FrameFOR - Uma Base de Conhecimento de Frames Semânticos para Perícias de Informática (FrameFOR - a Knowledge Base of Semantic Frames for Digital Forensics)[In Portuguese]Ravi Barreira, Vládia Pinheiro, Vasco Furtado. 171-180 [doi]
- A Implementação de uma Minigramática do Português Brasileiro sob a Perspectiva da LFG (Implementation of a grammar fragment of Brazilian Portuguese in the Lexical-Functional Grammar formalism)[In Portuguese]Daniel Soares, Francisco Nogueira, Leonel F. de Alencar. 185-192 [doi]
- Constituição de Um Dicionário Eletrônico Trilíngue Fundado em Frames a partir da Extração Automática de Candidatos a Termos do Domínio do Turismo (The Constitution of a Trilingual Eletronic Dictionary Based on Frames from the Automatic Extraction of Candidate Terms of the Tourism Domain)[In Portuguese]Simone Peron-Corrêa, Tiago Torrent. 193-200 [doi]
- A Modelagem Computacional do Domínio dos Esportes na FrameNet Brasil (The Computational Modeling of the Sports Domain in FrameNet Brasil)[In Portuguese]Alexandre Diniz, Tiago Torrent. 201-208 [doi]
- Descrição e modelagem de construções interrogativas QU- em Português Brasileiro para o desenvolvimento de um chatbot (Description and modeling of interrogative constructs QU- in Brazilian Portuguese for the development of a chatbot)[In Portuguese]Natália Duarte Marção, Tiago Torrent, Ely Edison Matos. 209-216 [doi]
- Construções de Estrutura Argumental no âmbito do Constructicon da FrameNet Brasil: proposta de uma modelagem linguístico-computacional (Structural Constructs of Arguments in the Context of the Construction of FrameNet Brasil: a proposal for a computational-linguistic modeling)[In Portuguese]Vânia G. Almeida, Tiago Torrent. 217-223 [doi]
- Investigação Preliminar Sobre a Prosódia Semântica de Verbos de Elocução: o Caso do Verbo "Confessar" (A Preliminar Investigation About the Semantic Prosody of Elocution Verbs: the Case for the Verb "Confess")[In Portuguese]Barbara C. Ramos. 224-231 [doi]
- Uma Proposta Metodológica para a Categorização Automatizada de Atrações Turísticas a partir de Comentários de Usuários em Plataformas Online (A Methodological Proposition for the Automatic Categorization of Touristic Attractions from User Comments in Online Platforms)[In Portuguese]Vanessa Maria Ramos Lopes Paiva, Tiago Timponi Torrent. 232-239 [doi]
- Sofrer uma ofensa, Receber uma advertência: Verbos-suporte Conversos de 'Fazer' no Português do Brasil (Suffering an offense, Receiving a citation: Supporting Vectors Converted from 'To do' in Brazilian Portuguese)[In Portuguese]Claúdia D. Barros, Nathalia P. Calcia, Oto A. Vale. 240-246 [doi]
- Os Provérbios em manuais de ensino de Português Língua Não Materna (The Proverbs of teaching manuals in Non-Native Portuguese)[In Portuguese]Sónia Reis, Jorge Baptista. 247-255 [doi]
- Prosody, syntax, and pragmatics: insubordination in spoken Brazilian PortugueseGiulia Bossaglia, Heliana Mello, Tommaso Raso. 256-265 [doi]
- As bases de dados verbais ADESSE e ViPEr: uma análise constrastiva das construções locativas em espanhol e em português (The verbal databases ADESSE and ViPEr: a contrastive analysis of locative constructs in Spanish and Portuguese)[In Portuguese]Roana Rodrigues, Oto Vale, Laura Alonso Alemany. 266-273 [doi]