Abstract is missing.
- Front Matter [doi]
- Morphological analysis of the standard Amazigh language using NooJ platform (Analyse Automatique de la Morphologie Nominale Amazighe) [in French]Fatima Zahra Nejme, Siham Boulaknadel, Driss Aboutajdine. 5-18 [doi]
- Symbolic and statistical learning for chunking : comparison and combinations (Apprentissage symbolique et statistique pour le chunking: comparaison et combinaisons) [in French]Isabelle Tellier, Yoann Dupont. 19-32 [doi]
- Using POMDPs for Topic-Focused Multi-Document Summarization (L'utilisation des POMDP pour les résumés multi-documents orientés par une thématique) [in French]Yllias Chali, Sadid A. Hasan, Mustapha Mojahid. 33-47 [doi]
- Unsupervised selection of semantic relations for improving a distributional thesaurus (Sélection non supervisée de relations sémantiques pour améliorer un thésaurus distributionnel) [in French]Olivier Ferret. 48-61 [doi]
- Grouping of terms based on linguistic and semantic regularities in a cross-lingual context (Groupement de termes basé sur des régularités linguistiques et sémantiques dans un contexte cross-langue) [in French]Marie Dupuch, Thierry Hamon, Natalia Grabar. 62-75 [doi]
- WoNeF, an improved, extended and evaluated automatic French translation of WordNet (WoNeF : amélioration, extension et évaluation d'une traduction française automatique de WordNet) [in French]Quentin Pradet, Jeanne Baguenier-Desormeaux, Gaël de Chalendar, Laurence Danlos. 76-89 [doi]
- Discriminative statistical approaches for multilingual speech understanding (Approches statistiques discriminantes pour l'interprétation sémantique multilingue de la parole) [in French]Bassam Jabaian, Fabrice Lefèvre, Laurent Besacier. 90-103 [doi]
- Automatically identifying implicit discourse relations using annotated data and raw corpora (Identification automatique des relations discursives « implicites » à partir de données annotées et de corpus bruts) [in French]Chloé Braud, Pascal Denis. 104-117 [doi]
- Learning a hierarchy of specialized pairwise models for coreference resolution (Apprentissage d'une hiérarchie de modèles à paires spécialisés pour la résolution de la coréférence) [in French]Emmanuel Lassalle, Pascal Denis. 118-131 [doi]
- A Supervised learning for the identification of semantic relations in parallel enumerative structures (Apprentissage supervisé pour l'identification de relations sémantiques au sein de structures énumératives parallèles) [in French]Jean-Philippe Fauconnier, Mouna Kamel, Bernard Rothenburger, Nathalie Aussenac-Gilles. 132-145 [doi]
- NLP and corpus techniques for finding formulations that facilitate scientific writing in English (Techniques de TAL et corpus pour faciliter les formulations en anglais scientifique écrit) [in French]Marie-Paule Jacques, Laura Hartwell, Achille Falaise. 146-159 [doi]
- Construction of a Free Large Part-of-Speech Annotated Corpus in French (Construction d'un large corpus écrit libre annoté morpho-syntaxiquement en français) [in French]Nicolas Hernandez, Florian Boudin. 160-173 [doi]
- Towards a treebank of spoken French (Vers un treebank du français parlé) [in French]Anne Abeillé, Benoît Crabbé. 174-187 [doi]
- APPLYING A BEAM SEARCH TO TRANSITION-BASED DEPENDENCY PARSING: A CASE STUDY FOR FRENCH WITH THE TALISMANE SUITE (L'apport du faisceau dans l'analyse syntaxique en dépendances par transitions : études de cas avec l'analyseur Talismane) [in French]Assaf Urieli, Ludovic Tanguy. 188-201 [doi]
- A probabilistic segment model combining lexical cohesion and disruption for topic segmentation (Un modèle segmental probabiliste combinant cohésion lexicale et rupture lexicale pour la segmentation thématique) [in French]Anca Simon, Guillaume Gravier, Pascale Sébillot. 202-214 [doi]
- Treating ellipsis : two abstract categorial grammar perspectives (Traitements d'ellipses : deux approches par les grammaires catégorielles abstraites) [in French]Pierre Bourreau. 215-228 [doi]
- Chunks and the notion of activation : a facilitation model for sentence processing (Chunks et activation : un modèle de facilitation du traitement linguistique) [in French]Philippe Blache. 229-242 [doi]
- Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora by Combining Contextual Representations (Extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables par combinaison de représentations contextuelles) [in French]Amir Hazem, Emmanuel Morin. 243-256 [doi]
- Unsupervised CRF for knowledge discovery (Découverte de connaissances dans les séquences par CRF non-supervisés) [in French]Vincent Claveau, Abir Ncibi. 257-270 [doi]
- Automatic tagging of a learner corpus of English with a modified version of the Penn Treebank tagset (Annotation automatique d'un corpus d'apprenants d'anglais avec un jeu d'étiquettes modifié du Penn Treebank) [in French]Thomas Gaillat. 271-284 [doi]
- GLÀFF, a Large Versatile French Lexicon (GLÀFF, un Gros Lexique À tout Faire du Français) [in French]Franck Sajous, Nabil Hathout, Basilio Calderone. 285-298 [doi]
- The constitution of an Arabic semantic resource from a multilingual aligned corpus (Constitution d'une ressource sémantique arabe à partir de corpus multilingue aligné) [in French]Authoul Abdul Hay, Olivier Kraif. 299-312 [doi]
- Identification, Alignment, and Tranlsation of Relational Adjectives from Comparable Corpora (Identification, alignement, et traductions des adjectifs relationnels en corpus comparables) [in French]Rima Harastani, Béatrice Daille, Emmanuel Morin. 313-326 [doi]
- (Utilisation de la similarité sémantique pour l'extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables) [in French]Dhouha Bouamor, Nasredine Semmar, Pierre Zweigenbaum. 327-338 [doi]
- Inductive and deductive inferences in a Crowdsourced Lexical-Semantic Network (Inférences déductives et réconciliation dans un réseau lexico-sémantique) [in French]Manel Zarrouk, Mathieu Lafourcade, Alain Joubert. 339-352 [doi]
- Semantic relation clustering for unsupervised information extraction (Regroupement sémantique de relations pour l'extraction d'information non supervisée) [in French]Wei Wang 0055, Romaric Besançon, Olivier Ferret, Brigitte Grau. 353-366 [doi]
- On the semantics of determiners in a rich type-theoretical framework (Sémantique des déterminants dans un cadre richement typé) [in French]Christian Retoré. 367-380 [doi]
- Parallel areas detection in multi-documents for multilingual alignment (Détection de zones parallèles à l'intérieur de multi-documents pour l'alignement multilingue) [in French]Charlotte Lecluze, Romain Brixtel, Loïs Rigouste, Emmanuel Giguet, Régis Clouard, Gaël Lejeune, Patrick Constant. 381-394 [doi]
- Translating verbs between MSA and arabic dialects through deep morphological analysis (Un système de traduction de verbes entre arabe standard et arabe dialectal par analyse morphologique profonde) [in French]Ahmed Hamdi, Rahma Boujelbane, Nizar Habash, Alexis Nasr. 395-406 [doi]
- Dynamic extension of a French morphological lexicon based a text stream (Extension dynamique de lexiques morphologiques pour le français à partir d'un flux textuel) [in French]Benoît Sagot, Damien Nouvel, Virginie Mouilleron, Marion Baranes. 407-420 [doi]
- Mining Partial Annotation Rules for Named Entity Recognition (Fouille de règles d'annotation partielles pour la reconnaissance des entités nommées) [in French]Damien Nouvel, Jean-Yves Antoine, Nathalie Friburger, Arnaud Soulet. 421-434 [doi]
- Segmenting Arabic Texts into Elementary Discourse Units (Segmentation de textes arabes en unités discursives minimales) [in French]Iskandar Keskes, Farah Benamara, Lamia Hadrich Belguith. 435-449 [doi]
- A fully discriminative training framework for Statistical Machine Translation (Un cadre d'apprentissage intégralement discriminant pour la traduction statistique) [in French]Thomas Lavergne, Alexandre Allauzen, François Yvon. 450-463 [doi]
- Semantic Annotation in Specific Domains with rich Ontologies (Annotation sémantique pour des domaines spécialisés et des ontologies riches) [in French]Yue Ma, François Lévy, Adeline Nazarenko. 464-478 [doi]
- Web pages segmentation for document selection in Question Answering (Pré-segmentation de pages web et sélection de documents pertinents en Questions-Réponses) [in French]Nicolas Foucault, Sophie Rosset, Gilles Adda. 479-492 [doi]
- Studying frequency-based approaches to process lexical simplification (Approches à base de fréquences pour la simplification lexicale) [in French]Anne-Laure Ligozat, Cyril Grouin, Anne Garcia-Fernandez, Delphine Bernhard. 493-506 [doi]