Abstract is missing.
- Apprentissage de plongements de mots dynamiques avec régularisation de la dérive (Learning dynamic word embeddings with drift regularisation)Syrielle Montariol, Alexandre Allauzen. 13-26 [doi]
- Apprentissage de plongements lexicaux par une approche réseaux complexes (Complex networks based word embeddings)Victor Connes, Nicolas Dugué. 27-38 [doi]
- Comparaison qualitative et extrinsèque d'analyseurs syntaxiques du français : confrontation de modèles distributionnels sur un corpus spécialisé (Extrinsic evaluation of French dependency parsers on a specialised corpus : comparison of distributional thesauri )Ludovic Tanguy, Pauline Brunet, Olivier Ferret. 39-54 [doi]
- Compression de vocabulaire de sens grâce aux relations sémantiques pour la désambiguïsation lexicale (Sense Vocabulary Compression through Semantic Knowledge for Word Sense Disambiguation)Loïc Vial, Benjamin Lecouteux, Didier Schwab. 55-70 [doi]
- Corpus annoté de cas cliniques en français (Annotated corpus with clinical cases in French)Natalia Grabar, Cyril Grouin, Thierry Hamon, Vincent Claveau. 71-84 [doi]
- Curriculum d'apprentissage : reconnaissance d'entités nommées pour l'extraction de concepts sémantiques (Curriculum learning : named entity recognition for semantic concept extraction)Antoine Caubrière, Natalia A. Tomashenko, Yannick Estève, Antoine Laurent, Emmanuel Morin. 85-98 [doi]
- Détection des ellipses dans des corpus de sous-titres en anglais (Ellipsis Detection in English Subtitles Corpora )Anissa Hamza, Delphine Bernhard. 99-112 [doi]
- La génération automatique de poésie en français (Automatic Poetry Generation in French)Tim Van de Cruys. 113-126 [doi]
- Modèles neuronaux hybrides pour la modélisation de séquences : le meilleur de trois mondes ()Marco Dinarelli, Loïc Grobol. 127-142 [doi]
- PolylexFLE : une base de données d'expressions polylexicales pour le FLE (PolylexFLE : a database of multiword expressions for French L2 language learning)Amalia Todirascu, Marion Cargill, Thomas François. 143-156 [doi]