Abstract is missing.
- Compound Type Identification in Sanskrit: What Roles do the Corpus and Grammar Play?Amrith Krishna, Pavankumar Satuluri, Shubham Sharma, Apurv Kumar, Pawan Goyal. 1-10 [doi]
- Comparison of Grapheme-to-Phoneme Conversion Methods on a Myanmar Pronunciation DictionaryYe Kyaw Thu, Win Pa Pa, Yoshinori Sagisaka, Naoto Iwahashi. 11-22 [doi]
- Character-Aware Neural Networks for Arabic Named Entity Recognition for Social MediaMourad Gridach. 23-32 [doi]
- Development of a Bengali parser by cross-lingual transfer from HindiAyan Das 0002, Agnivo Saha, Sudeshna Sarkar. 33-43 [doi]
- Sinhala Short Sentence Similarity Calculation using Corpus-Based and Knowledge-Based Similarity MeasuresJ. C. S. Kadupitiya, Surangika Ranathunga, Gihan Dias. 44-53 [doi]
- Enriching Source for English-to-Urdu Machine TranslationBushra Jawaid, Amir Kamran, Ondrej Bojar. 54-63 [doi]
- The IMAGACT4ALL Ontology of Animated Images: Implications for Theoretical and Machine Translation of Action Verbs from English-Indian LanguagesPitambar Behera, Sharmin Muzaffar, Atul kr. Ojha, Girish Nath Jha. 64-73 [doi]
- Crowdsourcing-based Annotation of Emotions in Filipino and English TweetsFermin Roberto Lapitan, Riza Theresa Batista-Navarro, Eliezer A. Albacea. 74-82 [doi]
- Sentiment Analysis of Tweets in Three Indian LanguagesShanta Phani, Shibamouli Lahiri, Arindam Biswas. 93-102 [doi]
- Dealing with Linguistic Divergences in English-Bhojpuri Machine TranslationPitambar Behera, Neha Mourya, Vandana Pandey. 103-113 [doi]
- The development of a web corpus of Hindi language and corpus-based comparative studies to JapaneseMiki Nishioka, Shiro Akasegawa. 114-123 [doi]
- Automatic Creation of a Sentence Aligned Sinhala-Tamil Parallel CorpusRiyafa Abdul Hameed, Nadeeshani Pathirennehelage, Anusha Ihalapathirana, Maryam Ziyad Mohamed, Surangika Ranathunga, Sanath Jayasena, Gihan Dias, Sandareka Fernando. 124-132 [doi]
- Clustering-based Phonetic Projection in Mismatched Crowdsourcing Channels for Low-resourced ASRWenda Chen, Mark Hasegawa-Johnson, Nancy F. Chen, Preethi Jyothi, Lav R. Varshney. 133-141 [doi]
- Improving the Morphological Analysis of Classical SanskritOliver Hellwig. 142-151 [doi]
- Query Translation for Cross-Language Information Retrieval using Multilingual Word ClustersPaheli Bhattacharya, Pawan Goyal, Sudeshna Sarkar. 152-162 [doi]
- A study of attention-based neural machine translation model on Indian languagesAyan Das 0002, Pranay Yerra, Ken Kumar, Sudeshna Sarkar. 163-172 [doi]
- Comprehensive Part-Of-Speech Tag Set and SVM based POS Tagger for SinhalaSandareka Fernando, Surangika Ranathunga, Sanath Jayasena, Gihan Dias. 173-182 [doi]
- Align Me: A framework to generate Parallel Corpus Using OCRs and Bilingual DictionariesPriyam Bakliwal, Devadath V. V, C. V. Jawahar. 183-187 [doi]
- Learning Indonesian-Chinese Lexicon with Bilingual Word Embedding Models and Monolingual SignalsXinYing Qiu, Gangqin Zhu. 188-193 [doi]
- Creating rich online dictionaries for the Lao-French language pair, reusable for Machine TranslationVincent Berment. 194-197 [doi]