Abstract is missing.
- A word-grammar based morphological analyzer for agglutinative languagesItziar Aduriz, Eneko Agirre, Izaskun Aldezabal, Iñaki Alegria, Xabier Arregi, Jose Maria Arriola, Xabier Artola, Koldo Gojenola Galletebeitia, Montse Maritxalar, Kepa Sarasola, Miriam Urkia. 1-7 [doi]
- Learning Word Clusters from Data TypesPaolo Allegrini, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli. 8-14 [doi]
- Selectional Restrictions in HPSIon Androutsopoulos, Robert Dale. 15-20 [doi]
- Extended Models and Tools for High-performance Part-of-speechMasayuki Asahara, Yuji Matsumoto. 21-27 [doi]
- An ontology of systematic relations for a shared grammar of SlavicTania Avgustinova, Hans Uszkoreit. 28-34 [doi]
- The Effects of Word Order and Segmentation on Translation Retrieval PerformanceTimothy Baldwin, Hozumi Tanaka. 35-41 [doi]
- Exploiting a Probabilistic Hierarchical Model for GenerationSrinivas Bangalore, Owen Rambow. 42-48 [doi]
- Incremental Identification of Inflectional TypesPetra Barg, James Kilbury. 49-54 [doi]
- Combination Of N-Grams And Stochastic Context-Free Grammars For Language ModelingJosé-Miguel Benedí, Joan-Andreu Sánchez. 55-61 [doi]
- An Empirical Evaluation of LFG-DOPRens Bod. 62-68 [doi]
- Parsing with the Shortest DerivationRens Bod. 69-75 [doi]
- The effects of analysing cohesion on document summarisationBranimir Boguraev, Mary S. Neff. 76-82 [doi]
- Creating a Universal Networking Language Module within an Advanced NLP SystemIgor Boguslavsky, Nadezhda Frid, Leonid L. Iomdin, Leonid Kreidlin, Irina Sagalova, Victor G. Sizov. 83-89 [doi]
- Reusing an ontology to generate numeral classifiersFrancis Bond, Kyonghee Paik. 90-96 [doi]
- You ll Take the High Road and I ll Take the Low Road: Using a Third Language to Improve Bilingual Word AlignmentLars Borin. 97-103 [doi]
- Binding Constraints as Instructions of Binding MachinesAntónio Horta Branco. 104-110 [doi]
- Probabilistic Parsing and Psychological PlausibilityThorsten Brants, Matthew W. Crocker. 111-117 [doi]
- The Use of Instrumentation in Grammar EngineeringNorbert Bröker. 118-124 [doi]
- Automated Generalization of Translation ExamplesRalf D. Brown. 125-131 [doi]
- A Client/Server Architecture for Word Sense DisambiguationCaroline Brun. 132-138 [doi]
- Tagging of very large corpora: Topic-Focus ArticulationEva Buranova, Eva Hajicová, Petr Sgall. 139-144 [doi]
- Exogeneous and Endogeneous Approaches to Semantic Categorization of Unknown Technical TermsFarid Cerbah. 145-151 [doi]
- Word Sense Disambiguation of Adjectives Using Probabilistic NetworksGerald Chao, Michael G. Dyer. 152-158 [doi]
- A Muitilingual News SummarizerHsin-Hsi Chen, Chuan-Jie Lin. 159-165 [doi]
- Mining Tables from Large Scale HTML TextsHsin-Hsi Chen, Shih-Chung Tsai, Jin-He Tsai. 166-172 [doi]
- Automatic Semantic Classification for Chinese Unknown Compound NounsKeh-Jiann Chen, Chao-jan Chen. 173-179 [doi]
- Empirical Estimates of Adaptation: The chance of Two Noriegas is closer to p/2 than p2Kenneth Ward Church. 180-186 [doi]
- Explaining away ambiguity: Learning verb selectional preference with Bayesian networksMassimiliano Ciaramita, Mark Johnson. 187-193 [doi]
- A Class-based Probabilistic approach to Structural DisambiguationStephen Clark, David J. Weir. 194-200 [doi]
- Extracting the Names of Genes and Gene Products with a Hidden Markov ModelNigel Collier, Chikashi Nobata, Jun-ichi Tsujii. 201-207 [doi]
- An Empirical Investigation of the Relation Between Discourse Structure and Co-ReferenceDan Cristea, Nancy Ide, Daniel Marcu, Valentin Tablan. 208-214 [doi]
- Morphological Rule Induction for Terminology AcquisitionBéatrice Daille. 215-221 [doi]
- Authoring Multimedia Documents using WYSIWYM EditingKees van Deemter, Richard Power. 222-228 [doi]
- Theory Refinement and Natural Language LearningHervé Déjean. 229-235 [doi]
- Aspects of Pattern-matching in Data-Oriented ParsingGuy De Pauw. 236-242 [doi]
- XML and Multilingual Document Authoring: Convergent TrendsMarc Dymetman, Veronika Lux, Aarne Ranta. 243-249 [doi]
- Formal Syntax and Semantics of Case Stacking LanguagesChristian Ebert, Marcus Kracht. 250-256 [doi]
- Directional Constraint Evaluation in Optimality TheoryJason Eisner. 257-263 [doi]
- Boosting Variant Recognition with Light SemanticsCécile Fabre, Christian Jacquemin. 264-270 [doi]
- An Integrated Model of Semantic and Conceptual Interpretation from Dependency StructuresUdo Hahn, Martin Romacker. 271-277 [doi]
- Deletions and their reconstruction in tectogrammatical syntactic tagging of very large corporaEva Hajicová, Marketa Ceplova. 278-284 [doi]
- Statistical Morphological Disambiguation for Agglutinative LanguagesDilek Z. Hakkani-Tür, Kemal Oflazer, Gökhan Tür. 285-291 [doi]
- Experiments with Open-Domain Textual Question AnsweringSanda M. Harabagiu, Marius Pasca, Steven J. Maiorano. 292-298 [doi]
- Effects of Adjective Orientation and Gradability on Sentence SubjectivityVasileios Hatzivassiloglou, Janyce Wiebe. 299-305 [doi]
- Pronominalization revisitedRenate Henschel, Hua Cheng, Massimo Poesio. 306-312 [doi]
- Automatic Refinement of a POS Tagger Using a Reliable Parser and Plain Text CorporaHideki Hirakawa, Kenji Ono, Yumiko Yoshimura. 313-319 [doi]
- A Method of Measuring Term Representativeness - Baseline Method Using Co-occurrence DistributionToru Hisamitsu, Yoshiki Niwa, Jun-ichi Tsujii. 320-326 [doi]
- A Rule Induction Approach to Modeling Regional Pronunciation VariationVéronique Hoste, Steven Gillis, Walter Daelemans. 327-333 [doi]
- Layout and Language: Integrating Spatial and Linguistic Knowledge for Layout Understanding TasksMatthew Hurst, Tetsuya Nasukawa. 334-340 [doi]
- Kana-Kanji Conversion System with Input Support Based on PredictionYumi Ichimura, Yoshimi Saito, Kazuhiro Kimura, Hideki Hirakawa. 341-347 [doi]
- Committee-based Decision Making in Probabiiistic Partial ParsingTakashi Inui, Kentaro Inui. 348-354 [doi]
- Compact non-left-recursive grammars using the selective left-corner transform and factoringMark Johnson, Brian Roark. 355-361 [doi]
- Deixis and Conjunction in Multimodal SystemsMichael Johnston. 362-368 [doi]
- Finite-state Multimodal Parsing and UnderstandingMichael Johnston, Srinivas Bangalore. 369-375 [doi]
- Toward a Scoring Function for Quality-Driven Machine TranslationDouglas A. Jones, Gregory M. Rusk. 376-382 [doi]
- An English to Korean Transliteration Model of Extended Markov WindowSung Young Jung, SungLim Hong, Eunok Paek. 383-389 [doi]
- Robust Segmentation of Japanese Text into a Lattice for ParsingGary Kacmarcik, Chris Brockett, Hisami Suzuki. 390-396 [doi]
- Automatic Thesaurus Generation through Multiple FilteringKyo Kageura, Keita Tsuji, Akiko N. Aizawa. 397-403 [doi]
- Corpus-dependent Association Thesauri for Information RetrievalHiroyuki Kaji, Yasutsugu Morimoto, Toshiko Aizono, Noriyuki Yamasaki. 404-410 [doi]
- A Hybrid Japanese Parser with Hand-crafted Grammar and StatisticsHiroshi Kanayama, Kentaro Torisawa, Yutaka Mitsuishi, Jun-ichi Tsujii. 411-417 [doi]
- English-to-Korean Transliteration using Multiple Unbounded Overlapping Phoneme ChunksIn-Ho Kang, Gil-Chang Kim. 418-424 [doi]
- LFG Generation Produces Context-free LanguagesRonald M. Kaplan, Jürgen Wedekind. 425-431 [doi]
- Japanese Case Structure AnalysisDaisuke Kawahara, Nobuhiro Kaji, Sadao Kurohashi. 432-438 [doi]
- Structural Feature Selection For English-Korean Statistical Machine TranslationSeonho Kim, Juntae Yoon, Mansuk Song. 439-445 [doi]
- HypertagsAlexandra Kinyon. 446-452 [doi]
- Automatic Text Categorization by Unsupervised LearningYoungjoong Ko, Jungyun Seo. 453-459 [doi]
- On Underspecified Processing of Dynamic SemanticsAlexander Koller, Joachim Niehren. 460-466 [doi]
- Flexible Mixed-Initiative Dialogue Management using Concept-Level Confidence Measures of Speech Recognizer OutputKazunori Komatani, Tatsuya Kawahara. 467-473 [doi]
- Multilinguality in a Text Generation System For Three Slavic LanguagesGeert-Jan M. Kruijff, Elke Teich, John A. Bateman, Ivana Kruijff-Korbayová, Hana Skoumalová, Serge Sharoff, Elena G. Sokolova, Tony Hartley, Kamenka Staykova, Jiri Hana. 474-480 [doi]
- Lexicalized Hidden Markov Models for Part-of-Speech TaggingSang-Zoo Lee, Jun-ichi Tsujii, Hae-Chang Rim. 481-487 [doi]
- Languages Of Analogical StringsYves Lepage. 488-494 [doi]
- The Automated Acquisition of Topic Signatures for Text SummarizationChin-Yew Lin, Eduard H. Hovy. 495-501 [doi]
- Automatic Optimization of Dialogue ManagementDiane J. Litman, Michael S. Kearns, Satinder P. Singh, Marilyn A. Walker. 502-508 [doi]
- Hybrid Neuro and Rule-Based Part of Speech TaggersQing Ma, Masaki Murata, Kiyotaka Uchimoto, Hitoshi Isahara. 509-515 [doi]
- Application of Analogical Modelling to Example Based Machine TranslationChristos Malavazosi, Stelios Piperidis. 516-522 [doi]
- Extending a Formal and Computational Model of Rhetorical Structure Theory with Intentional Structures la Grosz and SidnerDaniel Marcu. 523-529 [doi]
- Identifying Terms by their Family and FriendsDiana Maynard, Sophia Ananiadou. 530-536 [doi]
- Chart-Based Transfer Rule Application in Machine TranslationAdam Meyers, Michiko Kosaka, Ralph Grishman. 537-543 [doi]
- Representation and Recognition Method for Multi-Word Translation Units in Korean-to-Japanese MT SystemKyoung-Hi Moon, Jong-Hyeok Lee. 544-550 [doi]
- Chart Parsing and Constraint ProgrammingFrank Morawietz. 551-557 [doi]
- A Stochastic Parser Based on a Structural Word Prediction ModelShinsuke Mori, Masafumi Nishimura, Nobuyasu Itoh, Shiho Ogino, Hideo Watanabe. 558-564 [doi]
- Bunsetsu Identification Using Category-Exclusive RulesMasaki Murata, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, Hitoshi Isahara. 565-571 [doi]
- Taking Account of the User s View in 3D Multimodal Instruction DialogueYukiko I. Nakano, Kenji Imamura, Hisashi Ohara. 572-578 [doi]
- Automatic Semantic Sequence Extraction from Unrestricted Non-Tagged TextsShiho Nobesawa, Hiroaki Saito, Masakazu Nakanishi. 579-585 [doi]
- Estimation of Stochastic Attribute-Value Grammars using an Informative SampleMiles Osborne. 586-592 [doi]
- Informed Parsing for Coordination with Combinatory Categorial GrammarJong C. Park, Hyung Joon Cho. 593-599 [doi]
- Interaction GrammarsGuy Perrier. 600-606 [doi]
- A Formal Semantics for Generating and Editing PluralsPaul Piwek. 607-613 [doi]
- Tagging and Chunking with BigramsFerran Pla, Antonio Molina, Natividad Prieto. 614-620 [doi]
- Multi-level Similar Segment Matching Algorithm for Translation Memories and Example-Based Machine TranslationEmmanuel Planas, Osamu Furuse. 621-627 [doi]
- Generation, Lambek Calculus, Montague s Semantics and Semantic Proof NetsSylvain Pogodalla. 628-634 [doi]
- Data-Oriented TranslationArjen Poutsma. 635-641 [doi]
- Planning texts by constraint satisfactionRichard Power. 642-648 [doi]
- Using a Probabilistic Class-Based Lexicon for Lexical Ambiguity ResolutionDetlef Prescher, Stefan Riezler, Mats Rooth. 649-655 [doi]
- A Formalism for Universal Segmentation of TextJulien Quint. 656-662 [doi]
- Unscrambling English word orderAllan Ramsay, Helen Seville. 663-669 [doi]
- Compiling Language Models from a Linguistically Motivated Unification GrammarManny Rayner, Beth Ann Hockey, Frankie James, Elizabeth Owen Bratt, Sharon Goldwater, Jean Mark Gawron. 670-676 [doi]
- A Context-Sensitive Model for Probabilistic LR Parsing of Spoken Language with Transformation-Based PostprocessingTobias Ruland. 677-683 [doi]
- A Statistical Theory of Dependency SyntaxChrister Samuelsson. 684-690 [doi]
- Automatic Extraction of Subcategorization Frames for CzechAnoop Sarkar, Daniel Zeman. 691-697 [doi]
- Learning Semantic-Level Information Extraction Rules by Type-Oriented ILPYutaka Sasaki, Yoshihiro Matsuo. 698-704 [doi]
- Named Entity Chunking Techniques in Supervised Learning for Japanese Named Entity RecognitionManabu Sassano, Takehito Utsuro. 705-711 [doi]
- Granularity Effects in Tense TranslationMichael Schiehlen. 712-718 [doi]
- Experiments in Automated Lexicon Building for Text SearchingBarry Schiffman, Kathleen McKeown. 719-725 [doi]
- Robust German Noun Chunking With a Probabilistic Context-Free GrammarHelmut Schmid, Sabine Schulte im Walde. 726-732 [doi]
- Parsing Schemata for Grammars with Variable Number and Order of ConstituentsKarl-Michael Schneider. 733-739 [doi]
- Realizing Expressions of Doubt in Collaborative DialogueLeah Schroeder, Sandra Carberry. 740-746 [doi]
- Clustering Verbs Semantically According to their Alternation BehaviourSabine Schulte im Walde. 747-753 [doi]
- Backward Beam Search Algorithm for Dependency Analysis of JapaneseSatoshi Sekine, Kiyotaka Uchimoto, Hitoshi Isahara. 754-760 [doi]
- Japanese Dependency Analysis using a Deterministic Finite State TransducerSatoshi Sekine. 761-767 [doi]
- On UNL as the future html of the linguistic content & the reuse of existing NLP components in UNL-related applications with the example of a UNL-French deconverterGilles Sérasset, Christian Boitet. 768-774 [doi]
- Making Sense of Reference to the Unfamiliar?Helen Seville, Allan Ramsay. 775-781 [doi]
- An empirical method for identifying and translating technical terminologySayori Shimohata. 782-788 [doi]
- A Dynamic Language Model Based on Individual Word DomainsElvira I. Sicilia-Garcia, Ji Ming, F. Jack Smith. 789-794 [doi]
- Extracting semantic clusters from the alignment of definitionsGerardo Sierra, John McNaught. 795-801 [doi]
- Automatic Corpus-Based Thai Word Extraction with the C4.5 Learning AlgorithmVirach Sornlertlamvanich, Tanapong Potipiti, Thatsanee Charoenporn. 802-807 [doi]
- Text Genre Detection Using Common Word Frequencies808-814 [doi]
- Automatic Lexical Acquisition Based on Statistical DistributionsSuzanne Stevenson, Paola Merlo. 815-821 [doi]
- Using a Broad-Coverage Parser for Word-Breaking in JapaneseHisami Suzuki, Chris Brockett, Gary Kacmarcik. 822-828 [doi]
- Matching a tone-based and tune-based approach to English intonation for concept-to-speech generationElke Teich, Catherine I. Watson, Cecile Pereira. 829-835 [doi]
- Automatic Extraction of Semantic Relations from Specialized CorporaAristomenis Thanopoulos, Nikos Fakotakis, George K. Kokkinakis. 836-842 [doi]
- Learning to Select a Good TranslationDan Tidhar, Uwe Küssner. 843-849 [doi]
- Word Re-ordering and DP-based Search in Statistical Machine TranslationChristoph Tillmann, Hermann Ney. 850-856 [doi]
- Applying System Combination to Base Noun Phrase IdentificationErik F. Tjong Kim Sang, Walter Daelemans, Hervé Déjean, Rob Koeling, Yuval Krymolowski, Vasin Punyakanok, Dan Roth. 857-863 [doi]
- Modelling Speech Repairs in German and Mandarin Chinese Spoken DialoguesShu-Chuan Tseng. 864-870 [doi]
- Word Order Acquisition from CorporaKiyotaka Uchimoto, Masaki Murata, Qing Ma, Satoshi Sekine, Hitoshi Isahara. 871-877 [doi]
- Toward the At-a-glance Summary: Phrase-representation Summarization MethodYoshihiro Ueda, Mamiko Oka, Takahiro Koyama, Tadanobu Miyauchi. 878-884 [doi]
- A Statistical Approach to the Processing of MetonymyMasao Utiyama, Masaki Murata, Hitoshi Isahara. 885-891 [doi]
- Multi-Topic Multi-Document SummarizationMasao Utiyama, Kôiti Hasida. 892-898 [doi]
- Corpus-based Development and Evaluation of a System for Processing Definite DescriptionsRenata Vieira, Massimo Poesio. 899-905 [doi]
- Finding Structural Correspondences from Bilingual Parsed Corpus for Corpus-based TranslationHideo Watanabe, Sadao Kurohashi, Eiji Aramaki. 906-912 [doi]
- A Method for Accelerating CFG-Parsing by Using Dependency InformationHideo Watanabe. 913-918 [doi]
- Prosody and the Resolution of Pronominal AnaphoraMaria Wolters, Donna K. Byron. 919-925 [doi]
- Acquisition of Phrase-level Bilingual Correspondence using Dependency StructureKaoru Yamamoto, Yuji Matsumoto. 933-939 [doi]
- Automatic Acquisition of Domain Knowledge for Information ExtractionRoman Yangarber, Ralph Grishman, Pasi Tapanainen, Silja Huttunen. 940-946 [doi]
- More accurate tests for the statistical significance of result differencesAlexander S. Yeh. 947-953 [doi]
- Identifying Temporal Expression and its Syntactic Role Using FST and Lexical Data from CorpusJuntae Yoon, Yoonkwan Kim, Mansuk Song. 954-960 [doi]
- ABL: Alignment-Based LearningMenno van Zaanen. 961-967 [doi]
- DIASUMM: Flexible Summarization of Spontaneous Dialogues in Unrestricted DomainsKlaus Zechner, Alex Waibel. 968-974 [doi]
- Local context templates for Chinese constituent boundary predictionQiang Zhou. 975-981 [doi]
- Rapid Development of Translation Tools: Application to Persian and TurkishJan W. Amtrup, Karine Megerdoomian, Rémi Zajac. 982-986 [doi]
- Dependency Treebank for Russian: Concept, Tools, Types of InformationIgor Boguslavsky, Svetlana Grigorieva, Nikolai Grigoriev, Leonid Kreidlin, Nadezhda Frid. 987-991 [doi]
- Thistle and InterarboraJonathan Calder. 992-996 [doi]
- A Model of Competence for Corpus-Based Machine TranslationMichael Carl. 997-1001 [doi]
- Structural disambiguation of morpho-syntactic categorial parsing for KoreanJeongwon Cha, Gary Geunbae Lee. 1002-1006 [doi]
- The Week at a Glance - Cross-language Cross-document Information Extraction and TranslationJames R. Cowie, Yevgeny Ludovik, Hugo Molina-Salgado, Sergei Nirenburg. 1007-1010 [doi]
- Integrating compositional semantics into a verb lexiconHoa Trang Dang, Karin Kipper, Martha Stone Palmer. 1011-1015 [doi]
- Context-Free Grammar Rewriting and the Transfer of Packed Linguistic RepresentationsMarc Dymetman, Frédéric Tendeau. 1016-1020 [doi]
- Language Identification In Unknown SignalsJohn R. Elliott, Eric Atwell, Bill Whyte. 1021-1025 [doi]
- An Experiment On Incremental Analysis Using Robust Parsing TechniquesKilian A. Foth, Wolfgang Menzel, Horia F. Pop, Ingo Schröder. 1026-1030 [doi]
- An Integrated Architecture for Example-Based Machine TranslationAlexander Franz, Keiko Horiguchi, Lei Duan, Doris Ecker, Eugene Koontz, Kazami Uchida. 1031-1035 [doi]
- Design and evaluation of grammar checkers in multiple languagesAntje Helfrich, Bradley Music. 1036-1040 [doi]
- WebDIPLOMAT: A Web-Based Interactive Machine Translation SystemChristopher Hogan, Robert E. Frederking. 1041-1045 [doi]
- An HPSG-to-CFG Approximation of JapaneseBernd Kiefer, Hans-Ulrich Krieger, Melanie Siegel. 1046-1050 [doi]
- Decision-Tree based Error Correction for Statistical Phrase Break Prediction in KoreanByeongchang Kim, Gary Geunbae Lee. 1051-1055 [doi]
- A Description Language for Syntactically Annotated CorporaEsther König, Wolfgang Lezius. 1056-1060 [doi]
- MT and Topic-Based Techniques to Enhance Speech Recognition Systems for Professional TranslatorsYevgeny Ludovik, Ron Zacharski. 1061-1065 [doi]
- A Bootstrapping Method for Extracting Bilingual Text PairsHiroshi Masuichi, Raymond Flournoy, Stefan Kaufmann, Stanley Peters. 1066-1070 [doi]
- Producing More Readable Extracts by Revising ThemManabu Okumura. 1071-1075 [doi]
- Querying Temporal Databases Using Controlled Natural LanguageRani Nelken, Nissim Francez. 1076-1080 [doi]
- Improving SMT quality with morpho-syntactic analysisSonja Nießen, Hermann Ney. 1081-1085 [doi]
- A Comparison of Alignment Models for Statistical Machine TranslationFranz Josef Och, Hermann Ney. 1086-1090 [doi]
- Perception, Concepts and Language ROAD and IPaGeMatthias Rehm, Karl Ulrich Goecke. 1091-1095 [doi]
- KCAT: A Korean Corpus Annotating Tool Minimizing Human InterventionWon-He Ryu, Jin-Dong Kim, Hae-Chang Rim, Heui-Seok Lim. 1096-1100 [doi]
- Robust Semantic ConstructionMichael Schiehlen. 1101-1105 [doi]
- Japanese Named Entity Extraction Evaluation - Analysis of ResultsSatoshi Sekine, Yoshio Eriguchi. 1106-1110 [doi]
- Acquisition of a Language Computational Model for NLPSvetlana Sheremetyeva, Sergei Nirenburg. 1111-1115 [doi]
- Processing Self Corrections in a speech to speech systemJörg Spilker, Martin Klarner, Günther Görz. 1116-1120 [doi]
- Jurilinguistic Engineering in Cantonese Chinese: An N-gram-based Speech to Text Transcription SystemBenjamin K. Tsou, K. K. Sin, Samuel W. K. Chan, Tom B. Y. Lai, Caesar Suen Lun, K. T. Ko, Gary K. K. Chan, Lawrence Y. L. Cheung. 1121-1125 [doi]
- Incorporating Metaphonemes in a Multilingual LexiconCarole Tiberius, Lynne J. Cahill. 1126-1130 [doi]
- Construction of a Hierarchical Translation MemoryStephan Vogel, Hermann Ney. 1131-1135 [doi]
- XMLTrans: a Java-based XML Transformation Language for Structured DataDerek Walker, Dominique Petitpierre, Susan Armstrong. 1136-1140 [doi]
- Chinese Generation in a Spoken Dialogue Translation SystemHua Wu, Taiyi Huang, Chengqing Zong. 1141-1145 [doi]
- Comparing two trainable grammatical relations findersAlexander S. Yeh. 1146-1150 [doi]