Abstract is missing.
- Handheld Machine Translation System Based on Constraint Synchronous GrammarFai Wong, Francisco Oliveira, Sam Chao, Chi-Wai Tang. [doi]
- Evaluation Methodology and Results for English-to-Arabic MTOlivier Hamon, Khalid Choukri. [doi]
- Japanese-Chinese Phrase Alignment Using Common Chinese Characters InformationChenhui Chu, Toshiaki Nakazawa, Sadao Kurohashi. [doi]
- Getting Expert Quality from the Crowd for Machine Translation EvaluationLuisa Bentivogli, Marcello Federico, Giovanni Moretti, Michael Paul. [doi]
- Using machine translation in computer-aided translation to suggest the target-side words to changeMiquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. [doi]
- Handling Multiword Expressions in Phrase-Based Statistical Machine TranslationSantanu Pal, Tanmoy Chakraborty 0002, Sivaji Bandyopadhyay. [doi]
- Maximum Rank Correlation Training for Statistical Machine TranslationDaqi Zheng, Yifan He, Yang Liu, Qun Liu 0001. [doi]
- Parallel Corpus Refinement as an Outlier Detection AlgorithmKaveh Taghipour, Shahram Khadivi, Jia Xu 0004. [doi]
- Phonetic Representation-Based Speech TranslationJie Jiang, Zeeshan Ahmed, Julie Carson-Berndsen, Peter Cahill, Andy Way. [doi]
- A Framework for Diagnostic Evaluation of MT Based on Linguistic CheckpointsSudip Kumar Naskar, Antonio Toral, Federico Gaspari, Andy Way. [doi]
- POS Tagging of English Particles for Machine TranslationJianjun Ma, Degen Huang, Haixia Liu, Wenfeng Sheng. [doi]
- Qualitative Analysis of Post-Editing for High Quality Machine TranslationFrédéric Blain, Jean Senellart, Holger Schwenk, Mirko Plitt, Johann Roturier. [doi]
- Improving the Hierarchical Phrase-Based Translation ModelXiaodong Shi, Xiang Zhu, Yidong Chen. [doi]
- Marker-based Chunking for Analogy-based Translation of ChunksKota Takeya, Yves Lepage. [doi]
- Deploying MT into a Localisation Workflow: Pains and GainsYanli Sun, Juan Liu, Yi Li 0017. [doi]
- Document-level Consistency Verification in Machine TranslationTong Xiao, Jingbo Zhu, Shujie Yao, Hao Zhang. [doi]
- Alignment Inference and Bayesian Adaptation for Machine TranslationKevin Duh, Katsuhito Sudoh, Tomoharu Iwata, Hajime Tsukada. [doi]
- Unsupervised Vocabulary Selection for Domain-Independent Simultaneous Lecture TranslationPaul Maergner, Ian R. Lane, Alex Waibel. [doi]
- A Comparison Study of Parsers for Patent Machine TranslationIsao Goto, Masao Utiyama, Takashi Onishi, Eiichiro Sumita. [doi]
- Example-Based Machine Translation for Low-Resource Language Using Chunk-String TemplatesMd. Anwarus Salam Khan, Setsuo Yamada, Tetsuro Nishino. [doi]
- Lexical-based Reordering Model for Hierarchical Phrase-based Machine TranslationZhongguang Zheng, Yao Meng, Hao Yu 0005. [doi]
- Phrase Segmentation Model using Collocation and Translational EntropyHyoung-Gyu Lee, Joo-Young Lee, Min-Jeong Kim, Hae-Chang Rim, Joong-Hwi Shin, Young-Sook Hwang. [doi]
- Comparative Evaluation of Term Informativeness Measures in Machine Translation Evaluation MetricsBilly Tak-Ming Wong, Chunyu Kit. [doi]
- Context-aware Language Modeling for Conversational Speech TranslationAvneesh Saluja, Ian R. Lane, Ying Zhang. [doi]
- Improving Phrase Extraction via MBR Phrase Scoring and PruningNan Duan, Mu Li, Ming Zhou 0001, Lei Cui 0001. [doi]
- Bagging-based System Combination for Domain AdaptionLinfeng Song, Haitao Mi, Yajuan Lü, Qun Liu 0001. [doi]
- Evaluation of MT Systems to Translate User Generated ContentJohann Roturier, Anthony Bensadoun. [doi]
- A Unified and Discriminative Soft Syntactic Constraint Model for Hierarchical Phrase-based TranslationLemao Liu, Tiejun Zhao, Chao Wang, Hailong Cao. [doi]
- Extracting Pre-ordering Rules from Chunk-based Dependency Trees for Japanese-to-English TranslationXianchao Wu, Katsuhito Sudoh, Kevin Duh, Hajime Tsukada, Masaaki Nagata. [doi]
- UTX 1.11, a Simple and Open User Dictionary/Terminology Standard, and its Effectiveness with Multiple MT SystemsSeiji Okura, Yuji Yamamoto, Hajime Ito, Michael Kato, Miwako Shimazu. [doi]
- On the Expressivity of Linear TransductionsMarkus Saers, Dekai Wu, Chris Quirk. [doi]
- Singular or Plural? Exploiting Parallel Corpora for Chinese Number PredictionElizabeth Baran, Nianwen Xue. [doi]
- Are numbers good enough for you? - A linguistically meaningful MT evaluation methodTakako Aikawa, Spencer Rarrick. [doi]
- Statistic Machine Translation Boosted with Spurious Word DeletionShujie Liu 0001, Chi-Ho Li, Ming Zhou 0001. [doi]
- Unpacking and Transforming Feature Functions: New Ways to Smooth Phrase TablesBoxing Chen, Roland Kuhn, George F. Foster, Howard Johnson. [doi]
- Searching Translation Memories for ParaphrasesMasao Utiyama, Graham Neubig, Takashi Onishi, Eiichiro Sumita. [doi]
- System Combination for Machine Translation Based on Text-to-Text GenerationWei-Yun Ma, Kathleen McKeown. [doi]
- A Comparison of Unsupervised Bilingual Term Extraction Methods Using Phrase-TablesMasamichi Ideue, Kazuhide Yamamoto, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita. [doi]
- Identification and Translation of Significant Patterns for Cross-Domain SMT ApplicationsHan-Bin Chen, Hen-Hsen Huang, Jengwei Tjiu, Ching-Ting Tan, Hsin-Hsi Chen. [doi]
- Rich Linguistic Features for Translation Memory-Inspired Consistent TranslationYifan He, Yanjun Ma, Andy Way, Josef van Genabith. [doi]
- Improve SMT with Source-Side "Topic-Document" DistributionsZhengxian Gong, Guodong Zhou, Liangyou Li. [doi]
- Multi-Strategy Approaches to Active Learning for Statistical Machine TranslationVamshi Ambati, Stephan Vogel, Jaime G. Carbonell. [doi]
- Multi-stage Chinese Dependency Parsing Based on Dependency DirectionWenjing Lang, Qiaoli Zhou, Guiping Zhang, Dongfeng Cai. [doi]
- Automatic Post-Editing based on SMT and its selective application by Sentence-Level Automatic Quality EvaluationHirokazu Suzuki. [doi]
- Domain Adaptation in Statistical Machine Translation of User-Forum Data using Component Level Mixture ModellingPratyush Banerjee, Sudip Kumar Naskar, Johann Roturier, Andy Way, Josef van Genabith. [doi]
- Improving Low-Resource Statistical Machine Translation with a Novel Semantic Word Clustering AlgorithmJeff Z. Ma, Spyros Matsoukas, Richard M. Schwartz. [doi]
- Methods for Smoothing the Optimizer Instability in SMTMauro Cettolo, Nicola Bertoldi, Marcello Federico. [doi]
- Integrating shallow-transfer rules into phrase-based statistical machine translationVíctor M. Sánchez-Cartagena, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz. [doi]
- Incremental Training and Intentional Over-fitting of Word AlignmentQin Gao, William Lewis, Chris Quirk, Mei-Yuh Hwang. [doi]
- Function Word Generation in Statistical Machine Translation SystemsLei Cui, DongDong Zhang, Mu Li, Ming Zhou. [doi]
- Hypergraph Training and Decoding of System Combination in SMTYupeng Liu, Tiejun Zhao, Sheng Li 0003. [doi]
- Predicting Machine Translation AdequacyLucia Specia, Najeh Hajlaoui, Catalina Hallett, Wilker Aziz. [doi]
- Multimodal Building of Monolingual Dictionaries for Machine Translation by Non-Expert UsersMiquel Esplà-Gomis, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz. [doi]
- A Unified SMT Framework Combining MIRA and MERTShujie Liu 0001, Chi-Ho Li, Ming Zhou 0001. [doi]
- Generating Virtual Parallel Corpus: A Compatibility Centric MethodJia Xu 0004, Weiwei Sun. [doi]
- Effective Use of Discontinuous Phrases for Hierarchical Phrase-based TranslationWei Wei, Bo Xu. [doi]
- Statistical Post-Editing for a Statistical MT SystemHanna Béchara, Yanjun Ma, Josef van Genabith. [doi]
- Post-ordering in Statistical Machine TranslationKatsuhito Sudoh, Xianchao Wu, Kevin Duh, Hajime Tsukada, Masaaki Nagata. [doi]
- Multi-granularity Word Alignment and Decoding for Agglutinative Language TranslationZhiyang Wang, Yajuan Lü, Qun Liu 0001. [doi]
- Study on the Impact Factors of the Translators' Post-editing Efficiency in a Collaborative Translation EnvironmentNa Ye, Guiping Zhang. [doi]
- MT use within the enterprise: Encouraging adoption via a unified MT APIRaymond S. Flournoy. [doi]
- Training Machine Translation with a Second-Order Taylor Approximation of Weighted Translation InstancesAaron B. Phillips, Ralf D. Brown. [doi]
- Real-time Multi-media Translation for Healthcare: a Usability StudyMark Seligman, Mike Dillinger. [doi]
- Hybrid Machine Translation Guided by a Rule-Based SystemCristina España-Bonet, Gorka Labaka, Arantza Díaz de Ilarraza, Lluís Màrquez. [doi]
- MT Detection in Web-Scraped Parallel CorporaSpencer Rarrick, Chris Quirk, William Lewis. [doi]
- The Cultivation of a Chinese-English-Japanese Trilingual Parallel Corpus from Comparable PatentsBin Lu, Ka-Po Chow, Benjamin K. Tsou. [doi]
- Simple but Effective Approaches to Improving Tree-to-tree ModelFeifei Zhai, Jiajun Zhang, Yu Zhou, Chengqing Zong. [doi]
- Automatic Error Analysis for Morphologically Rich LanguagesAhmed El Kholy, Nizar Habash. [doi]