303 | -- | 340 | María Navas-Loro, Víctor Rodríguez-Doncel. Spanish corpora for sentiment analysis: a survey |
341 | -- | 383 | Emilia Parada-Cabaleiro, Giovanni Costantini, Anton Batliner, Maximilian Schmitt, Björn W. Schuller. DEMoS: an Italian emotional speech corpus |
385 | -- | 418 | Ayla Rigouts Terryn, Véronique Hoste, Els Lefever. In no uncertain terms: a dataset for monolingual and multilingual automatic term extraction from comparable corpora |
419 | -- | 455 | Kheireddine Abainia. DZDC12: a new multipurpose parallel Algerian Arabizi-French code-switched corpus |
457 | -- | 485 | Muhidin A. Mohamed, Mourad Oussalah 0002. A hybrid approach for paraphrase identification based on knowledge-enriched semantic heuristics |
487 | -- | 551 | Alexis Amid Neme, Sébastien Paumier. Restoring Arabic vowels through omission-tolerant dictionary lookup |
553 | -- | 585 | Nagaratna B. Chittaragi, Shashidhar G. Koolagudi. Automatic dialect identification system for Kannada language using single and ensemble SVM algorithms |
587 | -- | 613 | Deniz Zeyrek, Amália Mendes, Yulia Grishina, Murathan Kurfali, Samuel Gibbon, Maciej Ogrodniczuk. TED Multilingual Discourse Bank (TED-MDB): a parallel corpus annotated in the PDTB style |